Artículos

Asiento bgm PRO Sport Asiento deportivo Vespa

siège de sport bgm PRO “Sport” fabricado por Nisa Italie

Sur la base du très popular siège “Sport 20” de Nisa, nous avons conçu un siège deporte pour les Vespas classiques dans le design bgm et avons fait fabriquer le siège par le fabricant de sièges Italia NISA en version bgm. Le nouveau siège sport bgm PRO está disponible para Vespa Largeframe y Vespa Smallframe et est disponible en versiones deux:

Siege sport au look auténtico

Le siège BGM Pro Sport está doté d'un magnifique revêtement Alfatex (motivo gaufré en relieve) sur les côtés et à l'arrière et est également disponible avec un passepoil gris. Le siège a également un revêtement lisse avec des coutures longitudinales parallèles. Vierta una superficie impermeable, ils sont gaufrés et non cousus. Ainsi, el BGM Pro Sport rappelle fortement dans son apparence les bosses de selle classiques des années 70 et transmet un flair de course cool même en position debout.

Asiento Vespa Sport bgm PRO Made in ITALY by NISA Asiento Vespa

Configurador de siège Vespa

Vous pouvez également trouver le siege dans le Configurador central para scootersSi vous n'avez pas de siège, jetez un coup d'œil au siège de votre modèle Vespa:

Siège de sport adapté à un use quotidien

Dans la pratique de tous les jours, elle est, malgré son look sportif, très agréable à conduire. La banquette est dotée d'un rembourrage en mousse de taille agréable sur lequel même les longues tournées sont agréables. La bosse entièrement rembourrée est une caractéristique agréable. Elle offre un bon soutien lors de la conduite en solo, mais peut également être utilisée comme siège passr en cas de besoin.

Fermeture magnétique moderno

Une autre caractéristique intelligent est la fermeture magnétique du banc par un aimant en néodyme extreme puissant. Cela permet d'ouvrir facilement le banc d'une seule main, tout en assurant une meilleure tenue qu'une fermeture à crochet classique. La principal ventaja de la tecnología magnética es que le banc reposo sin bruit sur la placa de montaje fournie, qui est fermement vissée au cadre. La force magnétique est si élevée que les personnes non averties qui tentent d'ouvrir le siège supposent que celui-ci est verrouillé.

Qualité supérieure - fabriqué à la main en Italie

Le cadre du banc est fabriqué en plastique ABS resistente a los choques y duradero. La couverture est agrafée tout autour et donc fixée de manière très sûre et permanente (au lieu d'être simplement collée comme c'est généralement le cas). Le cadre est équipé de six patins en caoutchouc. Cela répartit très bien la charge sur l'ensemble du cadre et donne au banc une sensation de solidité et d'assise complète. La charnière de banc est typiquement Nisa très massive et solid et donc très résistante. De plus, il est vissé et peut être remplacé (dans le cas très improbable d'un défaut). Verter disponible Vespa Smallframe et Largeframe (los modelos Largeframe avec réservoir haut (GS160, SS180, Rally180 / 200 ont besoin du réservoir plat des modèles Sprint / PX sans réservoir d'huile)

CONCLUSIÓN: ¡Belle selle plate con un look racing mais des qualités touring!

Nota para la versión Largeframe y Vespa PX Pour les modèles PX, convient uniquement aux versions de réservoirs avec couvercle à charnière. Ne convient pas aux modèles Lusso / véhicules avec réservoir d'huile.

Siège de commande:

Variador bgm PRO para motores Piaggio Quasar, p. ej., Vespa GTS

Le variateur bgm PRO V2 para Vespa GTS en prueba

Notre BGM PRO Vario para los modelos Vespa GTS es muy popular. En cette belle video Marc de scooteria prueba le variateur bgm PRO V2 sur sa Vespa GTS.

"Un réglage bon marché et eficace pour tous les utilisateurs de Vespa Gts 300. Siempre compare aux performances du variateur de série sur la Vespa Gts 300 en ville, en la route de campagne et sur l'autoroute".Marc, Scooteria

Conclusión de la prueba

  • Plus sportif: plus rapide et plus skin régime
  • Un regimen beaucoup plus élevé
  • Accélération nicement améliorée
  • El rendimiento beaucoup plus agresivo
  • Sans bruits genants
  • +5 km / h vitesse de pointe 125 km / h selon le GPS avec jantes 13 "sans disques

 

comprar el kit bgm PRO vario ici

Test de variomatik video

https://www.youtube.com/watch?v=wuVfCunEuWA Variador BGM2311V2

Variador BGM2311V2

Comentar el instalador le variateur bgm PRO en una Vespa GTS?

Instalación de variador bgm PRO V2 en la Vespa Gts 300 hpe Supertech. Marc de Scooteria está en Cafe Racer 69 y Micha de l'équipe du Cafe Racer 69 explique en 25 minutos très sympathiques et details ce qu'il faut considérer lors de l'installation d'un Vario. Il ya aussi des astuces, comme le fait que vous pouvez rouler avec le bgm Vario sur votre nouvelle GTS l'ancienne Funda vario GTS, que beaucoup trouvent plus belle.

achetez le kit bgm PRO Vario kit ici achetez le kit bgm PRO Vario kit ici

Prueba variomatique

Vous n'êtes pas encore sûr? Dans cette vidéo, Marc teste le variateur en détail et montre l'effet du bgm PRO Sportvario lors d'un ride test.

Video de instrucciones de instalación Varioamtik Vespa GTS bgm PRO

 

BGM Pro Variomatic Vespa Gts 300 - instalación

 

Arnés de cableado BGM ORIGINAL adecuado para todos los modelos Vespa PX hasta el año de construcción 1982

Convertissez votre ancienne Vespa PX avec instalación de mantenimiento de batería

Un moderno sistema eléctrico sin batería sur votre scooter ne détruit pas l'apparence, c'est un ganancia invisible et économique en sécurité et en confort, Auto

  • Sans battery, il n'est pas non plus nécessaire d'acheter / remplacer et entretenir la battery
  • Votre système électrique et tous les consommateurs fonctionnent indépendamment de l'état ou du level de charge de la batería
  • Vous évitez eficacement les dommages de corrosión en votre Vespa PX dus à une batterie / acid de batterie trop cuite
  • Sécurité nettement accrue grâce à l'augmentation de la luminosité = visibilité accrue = mieux être vu & et mieux voir

Faisceau de câblage de conversion pour tous les modèles Vespa PX jusqu'à 1982

Ce faisceau de cables est parfait pour convertir Su Vespa PX, con una batería ex usine Piaggio, con un sistema de embarque eléctrico modern et sans entretien sin batería. À cette fin, nous proposons un ensemble peu coûteux et pratique comprenant tous les nouveaux interrupteurs necessaires et une serrure de contact(BGM6685KT).

En outre, il s'agit d'un remplacement / restauration du faisceau de câblage PX en la versión italiana pour les modèles sin batería. Ainsi, les clignotants, le klaxon (appelé Schnarre) et tous les autres consommateurs sont alimentés en courant directement par le réseau de la carte CA. La placa de base d'allumage utilisée sur ces véhicules con seulement 3 cables (modèles à allumage par contact) o 5 cables (véhicules à allumage électronique) est assortie à cette plaque.

Modèles de véhicules:

Vespa PX sin batería: Conversión sin batería

Pour la conversion de votre scooter au système électrique moderne, vous avez besoin des pièces suivantes et économisez à l'avenir la batterie, l'hivernage et l'entretien / la maintenance de la batterie du véhicule

  • REGULADOR DE TENSIÓN En général, le régulateur de tension simple à 3 pôles (G | G | M) est utilisé avec ce faisceau de cables (par exemple 9100001). Le régulateur de tension à 5 pôles d'origine (A | A | B + | G | M) utilisé sur les véhicules livrés d'usine con batterie peut encore être utilisé. Seules les connexions B + et G restent sans affectation (anciennement courant de charge pour la batterie). Une meilleure alternativa est le régulateur de tension compact et puissant BGM Pro(BGM6690). Celle-ci peut, par example, alimenter une Prize USB avec une tension de 12V DC pour charger le téléphone portable / navi, etc.
  • ALLUMAGE / PLAQUE DE BASE DE L'ALLUMAGE / LIMA Comme plaque de base d'allumage, on use le type avec 5 cables (reconnaissable aussi par le câble bleu et noir vers la seule alimentation en tension). El original de Lima con 7 cables des modèles con pilas ne peut plus être utilisé. Cependant, ceux-ci présentent de toute façon des dommages liés à l'âge, très souvent au level de l'isolation du cable. Une conversion à la plaque de base d'allumage plus puissante des modèles Lusso ultérieurs (por ejemplo: BGM8025N ou BGM8032N) est donc fortement recommandée. Cela augmente considérablement le rendement lumineux total du réseau CA, car il n'y a plus de courant détourné pour la charge de la battery. Ainsi, même les anciens modèles PX peuvent être équipés d'une lampe de 35 / 35W. La plupart des alternateurs à 5 cables ont une fiche ronde. Le faisceau de câbles proposé ici est équipé (comme dans l'original Italien) de fiches placas de 6,3 mm. Dans ce cas, le faisceau de câbles peut être converti en une fiche ronde ou la placa de base de l'allumage peut être convertie en une fiche plate. Las piezas nécessaires se trouvent dans los accesorios.
  • RELÉ INTERMITENTE Los modelos con batería utilizan un relais de clignotant à courant continu (CC). Après la conversion, un relais de clignotant CA (courant alternatif) est nécessaire (por ejemplo, 1195703).
  • INSTRUCCIONES / SCHÉMA DE CONNEXION En las instrucciones / le schéma de câblageSuivants vous aideront à conecter les cables .

List de contrôle: Pièces de rechange / pièces connectées au faisceau de câblage

Pour vous assurer que tout fonctionne, vous devez parcourir cette liste et vérifier si vos anciennes pièces sont encore en bon état. Sinon, vous pouvez les commander directement dans notre boutique Vespa en cliquant sur le lien:

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

CONCLUSIÓN: Conversión absolument judicieuse à des systèmes électriques modern, plus puissants et sans entretien

Tutorial Installation du faisceau de câbles Instrucción vidéo

Il s'agit d'un faisceau de câblage PX-Lusso, il a des connecteurs différents, donc ne vous y trompez pas. El principio de la base de la instalación es el video del tutoriel même et ce vous aidera à installer et à connecter le faisceau de câbles dans la carrosserie de votre Vespa.

Tutorial SC - Mazo de cables Vespa PX Lusso Instrucciones montaje Instalación Mazo de cables Vespa

Elemento de filtro de aire motovespa bgm PRO

Insertar filtro à air bgm pour filtre à air Motovespa

Beaucoup de modelos Motovespa Largeframe ont les mêmes inserts de filtre à air installés. Souvent, cette pièce importante pour la protection du moteur est manquante ou dans un état no utilizable. C'est pourquoi nous avons fabriqué un Filtre à air de alta calidad para los modelos Vespa Largeframe licencia de sous espagnole.

Filtro de aire polaire bgm PRO pour Motovespa Largeframe

Toison filtrante de haute qualité de Marchald (Italia), fabriquée pour bgm PRO. Convient aux moteurs à admision directe (le carburateur se trouve directement sur le cylindre) des moteurs Motovespa Largeframe.

  • Reemplazo 1: 1 parrillage d'origine.
  • Un sistema de filtración meilleure et plus fine avec un débit d'air plus élevé en même temps.
  • Por consiguiente, il est également idéal pour les moteurs dont les performances ont déjà été améliorées.
  • lavable.

Instrucciones de instalación del filtro de aire Motovespa

Le remplacement de l'élément du filtre à air est très simple. Après avoir retiré le capot latéral droit, vous avez immédiatement une vue sur le boîtier du filtre à air.

Caja filtro de aire Motovespa Vespa

Abra y retire la tapa del filtro de aire

Le couvercle est fixé par two vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 o 6.

El filtro de aire de la Motovespa

Après avoir retiré les deux vis, le couvercle peut être simplement retiré vers le haut. Ici, dans notre example, l 'inserta tu filtro de aire reconocida por de la Motovespa n'est même pas presente!

Colocación del cartucho del filtro de aire en lugar

La cartouche du filtre à air n'a pas d'orientation of montage et peut être simplement glissée sur le boîtier du filtre par le haut.

Fermeture you boîtier you filtre à air

La saillie restante de l'insert du filtre à air s'étanche vers le couvercle du boîtier du filtre à air une fois assemblé. Remontez le couvercle du boîtier du filtre à air avec les deux vis, remontez le couvercle latéral et le changement est terminé.

Nettoyage usted filtre à air et huile

Pour obtenir des performances de filtration encore plus élevées, la cartouche de filtre à air peut être utilisée avec de l'huile pour filtre à air. Toutefois, cela n'est pas absolument nécessaire en raison de la Alta calidad del material que es filtrante filtro bgm PRO.

Aceite de filtro de aire y limpiador

CARBURADOR DE CONEXIÓN DE GOMA BGM PRO PARA ABRAZADERAS DE MANGUERA SEGURA ABA

Nouveaux caoutchoucs de acuerdo con el carburador de bgm PRO

Lors d'innombrables cursos de longue et courte distance et de kilomètres d'essai, les colliers de serrage de 12 mm de large de ABA SAFE ont fait leurs preuves. El recolector ABA Safe ™ utiliza l'élasticité du caoutchouc de l'admission et protège ce tuyau en caoutchouc relatedment souple contre les dommages. La force de serrage est acumulada au niveau des bourrelets profilés, il n'y a pas d'arêtes vives, ce qui permet aux colliers de 12 mm de large de s'adapter parfaitement sans solliciter le caoutchouc du raccord du carburateur.

gomas de conexión carburador bgm para 12mm ABA Abrazaderas Save gomas carburador Vespa & co.

Nous avons maintenant desarrollado de nouvelles cauchos de conexión bgm desarrollado, que debe conformarse con tamaños grandes para accueillir apropiado ces collares de serrage de 12 mm de gran.

Gomas de conexión carburador bgm PRO

Caucho para orificios de carburador bgm PRO

Otra ventaja est que nos cauchos de raccordement bgm usted carburateur au collecteur d'admission sont fabriqués dans un matériau très tolérant à l'huile et à l'essence. Cela fait des caoutchoucs de connection du carburateur une jugar muy confiable y duradero sur de su scooter.

Tailles disponibles y caucho de conversión

  1. 28,5 mm caoutchouc de liaison carburateur / collecteur d'admission -BGM PRO- AW = 28,5 / 28,5mm
    • Polini CP
  2. Accordement caoutchouc carburateur / collecteur d'admission30 mm -BGM PRO- AW = 30/30 mm
    • Dellorto PHBL
    • MikuniTM 24
  3. Carburateur / collecteur d'admission en caoutchouc35 mm -BGM PRO- AW = 35/35 mm
    • Dellorto PHBH 28/30
    • Dell Orto VHST 24-36
    • Dell Orto VHSH 30
    • MikuniTM 28
    • Mikuni TMX 27/30
    • Keihin PWK 28/30
    • Polini 28/30
  4. Caucho de acuerdo40 mm carburador / coleccionista de admisión -BGM PRO- CS = 40 / 40mm
    • Mikuni TMX 32-35
    • Keihin PWK 33-35
    • Kosovo 28-34
  5. 35/40 mm Accordement de conversion carburateur / collecteur d'admission en caoutchouc -BGM PRO- CS = 35 / 40mm
    • 35 mm
    • 40 mm

 

Consejos:

  1. Le carburateur et le collecteur d'admission doivent être soigneusement dégraissés avant l'installation.
  2. De meme, les necklaces de serrage ABA SAFE de 12 mm ne doivent pas être trop serrés.
Manguera 3.00 10

Cámara Vespa & Lambretta Petite à air 3,00 x 10 bgm PRO

Nous avons choisi une très forte teneur en buty pour les nouvelles chambres à air bgm PRO en faveur d'une meilleure qualité et d'une plus grande sécurité, et don une cintura de chambre à air distincte pour les pneus jusqu'à 3.00-10 et 90 / 90-10 = Vespa y Lambretta Smallframe. D'autres chambres à air à faible teneur en butyle ont une plus grande flexibilité grâce à une plus grande teneur en caoutchouc. Ils servent un plus grand nombre de tailles de pneus possibles (jusqu'à 130 / 90-10), mais leur inconvénient majeur est qu'ils presentent une étanchéité à l'air et une sécurité à la crevaison moins bonnes.

Nos tuyaux PRO de bgm sont fabriqués selon nos especificaciones específico para les besoins des scooters Vespa y Lambretta. La teneur en butyle est supérieure à 55%, ce qui les rend extreme étanches et absolument fiables. La forte teneur en butyle rend le tuyau plus cher à produire, mais le résultat justifie l'effort! Néanmoins, nous proposons ce tuyau de haute qualité à un prix avantageux:

Instrucciones de montaje Montage du tube et du pneu

TIP: les chambres à air de notre scooter bgm PRO peuvent être utilisées dans de nombreux véhicules équipés de pneus tubulaires de 10 pouces. Lors du montage, insérez les pneus au level du talon avec de la pâte de montage et saupoudrez l'intérieur du pneu de talc. La pâte de montage asegura la buena posición finale du pneu tandis que el talco minimiza la fricción de la chambre à air. Cela permet de maximiser la security et la durée de vie du tube. Instrucciones para el montaje del neumático Vespa

Tutorial Cómo montar los neumáticos bgm CLASSIC para Vespa

Vespa Wideframe Tuning

Vespa bgm SUPERSTRONG Wideframe GS

El embrayage bgm SUPERSTRONG éprouvé est désormais également disponible para los modelos Vespa GS150 / GS160 et SS180. bgm SUPERSTRONG embrague Vespa Wideframe

Unbrayage listo para instalar en tu Vespa Wideframe

la embrayage bgm PRO est livré prêt à être installé. Le champ d'application comprend

  1. l'embrayage monté,
  2. una nueva ronda de seguridad,
  3. Conjunto de couvercle d'embrayage et
  4. Moneda en demi-lune

Nous vous recomienda également de replacer la placa de presión et le séparateur, ici disponible en un set pratique! L'embrayage Superstrong GS reemplaza el estándar de embrayage des modèles GS / SS 1: 1 et peut généralement * être utilisé sin autre modificación. Avec disponible 22 dientes (comme l'original) o avec 23 dientes (simpatía más larga). Engrenage helicoidal à utiliser avec la roue primaire standard de 67 dents.

La moissonneuse-batteuse à embrayage SUPERSTRONG 2.0 Ultralube de BGM:

  • une durabilité extreme,
  • une fiabilité absoluta et
  • une manipulación aisée

C'est the base de tout réglage sólido des Motores Vespa. Le panier d'embrayage usiné CNC présente une excelente concentricité ainsi qu'une rigidité en torsion extrêmement élevée. Cela signifie que l'embrayage de la Vespa ofre un comportement d'engagement parfait avec un point de rectification clairement défini et une séparation nett des garnitures d'embrayage. Il peut être utilisé par les coureurs de turismo qui apprécient la quality, ainsi que par les corredores ambitieux qui investigando un embrayage extremadamente resistente y estable.

Vespa Wideframe Tuning

ULTRALUBRICANTE

La dernière génération d'embrayages Superstrong est désormais dotée d'une nouvelle technologie innovante: l 'ultralubricante. L'Ultralube fournit (par des trous précisément définis et par la force centrifuge) de l'huile pour engrenages à la fois au profil de moyeu fortement sollicité (entre le panier d'embrayage et le moyeu d'embrayage) et aux garnitures d ' embrayage elles-mêmes. Cette tecnología, danés únicos le secteur des Vespa, rend le légendaire embrayage Superstrong 2.0 encore más estable qu'il ne l'est déjà. Un embrayage conçu pour l'éternité.

ACTUACIÓN

L'embrayage prêt à monter est réglé pour une plage de puissance allant jusqu'à aproximadamente 20 ch / 22 Nm au moyen des ressorts d'embrayage montés. Les ressorts renforcés (disponible séparément, Muelle de embrague reforzado bgm PRO XXL) étendent la plage de puissance de l'embrayage à plus de 40 ch. En même temps, il reste facile à utiliser.

ÉTENDUE DE LA PRESTACIÓN

El comprendido l'embrayage complet prêt à monter avec les garnitures d'embrayage PRO Cosa de bgm et dix ressorts PRO XL de BGM. Un nouveau joint torique pour le couvercle de l'embrayage et une nouvelle cale en demi-lune sont également inclus.

Recomendación

Nous recommandons une huile pour engrenages faiblement alliée des classes API GL3 / GL4 même pour les moteurs à hautes performances afin d'éviter le glissement de l'embrayage même sous des charge extrêmes. Cela s'applique également à nos embrayages Superstrong de BGM. La especificación L'ancienne d'huile moteur SAE30 corresponde a la especificación actuelle d'huile de boîte de vitesses SAE 85W / 90. Comme lubrifiant, nous recommandons l 'Huile de boîte de vitesses PRO Street de bgm (BGM2025, corresponde a la especificación API GL-3). * en ciertas cas, il peut être nécessaire de retravailler un peu le couvercle d'embrayage et l'armement, voir les Instrucciones et la video:

Instrucciones de instalación y montaje

Vous pouvez également trouver les instructions d'installation ici: Instrucciones

Lista de complementos:

PROPINA : Fuera de Toptul

  • Trinquete; SW10
  • Tournevis a fente de taille 5 a 6
  • Trinquete; SW14
  • Cle a fourche SW19
  • Clé dynamométrique jusqu'à 100 Nm
  • Outil de retenue d'embrayage
  • Extractor de embragues

Lista de artículos, alternativas y accesorios

Retenes Vespa bgm PRO

Los empalmes à huile bgm PRO sont fabriqués en FKM / Viton® * (E10) de high quality et résistant à l'éthanol

Nouveau: maintenant también vierte Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso, etc .: Nous avons élargi notre gamme de joint d'arbre avec les Simmerrings modern de bgm et pouvons désormais proposer des joint d 'arbre es FKM / Viton® pour presque toutes les Vespa classiques:

PARFAITE CINTURA

En las Aros a fuego lento PRO de bgm ont des dimension parfaites qui garantissent une instalación fácil, un funcionamiento óptimo y une longue durée de vie. El embrayage grand joint d'arbre côté, par exemple sur les vieux Vespas, a une hauteur totale de 7 mm en el bgm PRO, en lugar de 6,5 mm habitualmente utilizado por los otros fabricantes. Cela significa que le joint à aceite PRO est basado en las especificaciones d'origine de l'usine Piaggio. Si vous avez déjà démonté un moteur de Vespa ancien et original, vous avez peut-être remarqué qu'un grand joint d'étanchéité à l'huile de 7 mm de hauteur a été installé à l'usine.

FLOTANTE VILEBREQUIN

Sur les vieux moteurs, le palier du vilebrequin est “flottant”. Cela signifie que le palier n'est pas fixe et qu'il peut être déplacé axialement (horizontalement et latéralement) dans le carter du moteur. Ce déplacement se produit, por ejemplo, sous la charge debido à l'effet de force axiale de l'entraînement primaire à dents hélicoïdales. Si le vilebrequin se déplace trop, cela peut bien sûr avoir un effet sur l'allumage et aussi sur le fonctionnement de l'embrayage. L'objectif devrait donc être d'avoir le moins de jeux inutiles posible. L'arrêt et donc le jeu de ce palier flottant ne déterminent dans les moteurs des Vespa que les joint d'étanchéité à l'huile. Las tolérances dans les anciens moteurs son importantes et par examples nous utilisons aujourd'hui des joint de carter plus épais, il ya des Simmerring de 7mm de sens!

¿POURQUOI FKM / VITON®?

Le matériau FKM (caucho fluorocarbonado) est resistencia extrema contra

  • Calor
  • Fricción et
  • combustible
  • etanol

En Allemagne, même la super essence E5 contient actuellement jusqu'à 5% d'éthanol, et la E10 jusqu'à 10%, tendance plutôt à la bull market. Et savez-vous que cela peut varier d'un pays à l'autre? Avez-vous déjà remarqué en France, par exemple, que votre moteur fonctionne différemment? Dans d'autres pays, la teneur en éthanol / alcool peut être sensiblement plus élevée. Un joint d'étanchéité conventionnel ne peut pas faire face à cette teneur croissante en éthanol et peut gonfler ou se ramollir au contact de carburants contenant de l'éthanol, por ejemplo. Les joint d'arbre PRO FKM / Viton® de BGM Offrent en revanche une protección duradera. En outre, notre produit Cocer a fuego lento con Viton® est deux fois plus resistente a la temperatura Que los joint d'arbre en NBR (bleu) classiques. Autres avantages de ces joint d'arbre modern:

  • extrema impermeable aux gaz
  • et très resistente au vieillissement

ADAPTÉ À QUOI? E10?

OK, donc nos joint d'arbre radiaux de bgm ont

  1. des dimensional óptimo et
  2. les matériaux les plus moderno

mais à quoi conviennent-ils maintenant? Un moteur équipé de joint d'arbre PRO FKM / Viton® peut également être utilisé sansproblemème dans des moteurs fonctionnant au carburante E10 (teneur en alcool de 10 %). Le matériau d'étanchéité Viton® * brun, modern et de haute qualité, est

  • résistant de façon permanente à l'éthanol / alcool et
  • Convient également pour les moteurs à alta temperatura
  • una et alta velocidad.

les joint d'arbrePRO FKM / Viton® deBGM conveniente donc à todos los motores! Il suffit de jouer la sécurité et d'installer les Simmerrings modern immédiatement. Que ce soit pour un moteur d'origine, un tuning doux ou un tuning extreme et le sport Automobile! Pour des raisons de protection de l'environnement et en faveur d'une flexibilité maximal de la lèvre d'étanchéité, nous renonçons délibérément à recouvrir la lèvre d'étanchéité de PTFE / Téflon® *

DOBLE SÉCURITÉ

Les joint d'arbre PRO de bgm offrent une double étanchéité comme caractéristique supplémentaire: Tous les joint d'arbre qui assurent l'étanchéité vers l'extérieur, vers l'atmosphère, ont une labio llamado antipolvo. Celui-ci est placé devant la lèvre d'étanchéité proprement dite et maintient le joint en place

  • la poussiere,
  • La salete et
  • L'humidité.

Cela renforce aún más la très bonne stabilité.

CONCLUSIÓN

Le jeu de joint d'huile PRO améliore le dégagement à l'installation et offre une durée de vie extrêmement longue grâce aux excellents matériaux modern FKM / Viton®, associés à une parfaite compatibilité avec le carburant: il est même résistant au E10! Les joint d'huile remplacent les anciens et s'adaptent bien sûr sans modified. Consejo: Nous proposons les Simmerrings à l'unité ainsi que dans un ensemble et dans un ensemble avec roulements!

* Elastómeros Viton® / Teflon® sont des marques déposées de DuPont Dow

Joints d'arbre bgm PRO en FKM / Viton® * (E10) de haute qualité et résistant à l'éthanol

Les nouveaux Simmerrings PRO de bgm pour de nombreux modèles de Vespa et Lambretta sont tout nouveaux dans notre boutique: Juntas de Arbre bgm PRO

  • una protección óptima
  • doble étanchéité grâce à la lèvre anti-poussière
  • Recomendado para chaque moteur Original ou
  • Reglé de alto rendimiento del motor
  • deux fois plus resistente a la temperatura
  • convient pour des vitesses extreme élevées
  • résistant à l'alcool en permanence - parfait pour les réunions en scooter ;-)
  • très bonne impermeabilité au gaz
  • estrés térmico elevado
  • très resistente a la vista
bgm PRO juntas de estanqueidad del eje Viton® - Simmerrings Vespa y Lambretta

POURQUOI UNE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE EN FKM / VITON®?

Le matériau FKM (caucho fluorocarbonado) es extremadamente resistente à la chaleur, au frottement et au carburant / éthanol. El super carburante actuel en Allemagne contient déjà jusqu'à 5% d'éthanol en soi.

Dans d'autres pays, la teneur en éthanol / alcool est nettement plus élevée. Les joint d'arbre radiaux conventionnels peuvent gonfler ou se ramollir au contact de carburants contenant de l'éthanol.
Les joint d'arbre PRO FKM / Viton® de bgm offrent une parfaite de protección contre ce phenomène. En outre, le Viton est deux fois plus resistente a la temperatura que les bagues d'étanchéité d'arbre en NBR (bleu) classiques , el presente une très bonne impermeabilidad o a las gas y es tambien très resistente a la vista
.

À QUOI SERVENT LES FRÉMISSEMENTS?

Un motor équipé de joint d'arbre rotatif PRO FKM / Viton® de bgm peut donc également fonctionner avec du carburant E10 (teneur en alcool de 10%). Le matériau d'étanchéité brun Viton® * de haute qualité est durabilidad resistente a l'alcool et convient equipo de motores auxiliares a los des cargas thermiques élevées et à des vitesses élevées. Los
articulaciones d'arbre radiaux bgm PRO FKM / Viton® conviennent donc à tous les moteurs, qu'il s'agisse
de moteurs d '
origen
o de
Reglas de alto rendimiento de los moteros
.

Pour des raisons de protection de l'environnement et en faveur d'une flexibilité maximal de la lèvre d'étanchéité, nous évitons délibérément une charge supplémentaire de PTFE / Téflon® * sur la lèvre d'étanchéité

LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE!

Les joint d'arbre rotatif BGM PRO ofrent une double étanchéité comme caractéristique supplémentaire. Tous the joint d'arbre rotatif qui assurent l'étanchéité à l'atmosphère ont une “lèvre anti-poussière”. Ce dernier est placé avant la lèvre d'étanchéité proprement dite et éloigne la poussière, la saleté et l'humidité. Cela renforce encore la stabilité déjà bonne. INDIVIDUELS ET DISPONIBLES EN SET Las juntas d'étanchéité BGM PRO FKM / Viton® están disponibles individualmente et en set pour presque tous les moteurs Vespa et Lambretta.

 

 

Acheter des joint à huile bgm PRO ici

 

Simmerrings bgm PRO

Bague d'étanchéité de l'arbre para Vespa et Lambretta #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bgm PRO

 

* Elastómeros Viton® / Teflon® sont des marques déposées de DuPont Dow

Une fois la technologie en place, il est temps de s'attaquer aux visuels jusque dans les moindres details. Des details qui nous font reconocimiento la Vespa, qui est entièrement construite à partir de pièces neuves et qui sera l'une des rares à ne pas provenir d'une des usines.

Tous les mots sont superflus quand sobre peut voir le résultat des heures passées dans l'atelier dans la bonne humeur, car le montage était presque aussi amusant que la conduite.

 

4 La perfección está en los detalles - Proyecto Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

Des detalles comme:

  • Compartimento àbolsas LML 5050038L
  • Puños-PIAGGIO - CM08380KT
  • Jeu de barrettes d'escalier - 5821017
  • Kit de tracción -BGM ORIGINAL, revêtement intérieur PE- Vespa PX Lusso (1984-)bgm6412n
  • Pare-chocs - protección del cuadro - garde-boue - 15769690090
  • Jeu de caoutchouc pour couvercle latéral - BGM - 7676534
  • Depósito -PIAGGIO- Vespa PX (1984 et plus tard) - versión avec lubrification séparée - Réf. : 5250011
  • Clé du robinet d'essence BGM - BGM3035
  • Kit de montage partie inférieure du guidon - 3333483
  • Levier de frein + levier d'embrayage (jeu) -BGM PRO Frein à disque CNC (GRIMECA) - Vespa PX (año 1998-2003), LML Star, Stella - Noir mat - BGM4551KT

Tous les produits de Platónika dans la list de souhaits du magasin

La musique:
Artista: DJ Freedem Título
: Cortarlo cerca

aceite de bgm oldie

Vieille huile 2 temps pour les vieux

Notre best-seller - l'huile 2 temps bgm PRO en édition spéciale"Edición Oldie“Au look retro.

En el fraîcheur d'un bidon d'huile vendimia à l'aspect patiné, cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa et la Lambretta, mais aussi bien sûr la Schwalbe, la Simson, la Heinkel Tourist, la NSU Prima, la NSU Lambretta, etc.

https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0g

Huile moteur 2T moderno en emballage rétro

De l'extérieur sur de vieilles et belles garnitures, vous entrez dans notre Huile bgm PRO para dos temps modern et éprouvée: Street Motor Oil 2 tiempos sintético - 1000ml. Le bidon d'huile d'époque, patiné, un scooter de fière allure sur votre vieux. Vierta notre Vespa Smallframe Generation XI, nous avons utilisé par examples porte-bouteille d'huile de MRP:

Lata de aceite vintage Vespa

 

L'huile synthétique 2 temps bgm PRO est une huile 2 temps de première classe et très résistante, qui responder a las normas te estricta prueba japonais JASO FC. Basés sur une excellent huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assurent une Excelente protección contra tous les composants. Sa clasificación élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté à une utilization dans des moteurs équipés de convertisseurstalytiques. La combustion presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement propre et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Les additifs spéciaux assurent un film lubricante estable en toutes les plages de température sous une forte charge du moteur. la protección contra la corrosión est tout also évidente que les propriétés d'auto-mélange et la facilité d'utilisation dans les Ingenieros equipés de pompes à huile et de systèmes d'injection.

La clasificación dans la plus haute catégorie de test ISO prouve de manière impresionnante la capacity de charge et la qualité élevées de l'huile synthétique BGM.

Commandez tu huile rétro ici

Un paquete económico pequeño coûteux

L'huile está disponible directement en paquete économique buen marcha de 6 botellas.

Paquete économiser du pétrole bon marché

Especificaciones

  • Pour tous les moteurs à deux temps (automélange, lubricación séparée, inyectores, etc.)
  • Para todos los motores a dos tiempos refroidis par air et par eau
  • Une combustión beaucoup plus propre que celle des huiles minérales
  • Detector de humo
  • Point d'éclair: 72 ° C
  • Point d'écoulement: -22 ° C
Velocímetro antiguo Vespa PX hasta 160 km / h de bgm PRO

Velocímetro antiguo Vespa PX hasta 160 km / h de bgm PRO

Vespa PX vista Speedo bgm PRO 160km / h para Vespa PX jusqu'en 1984

C'est le compteur de vitesse PRO de bgm jusqu'à 160km / h vierta l'ancienne Vespa PX con el petit compteur de vitesse sans jauge de carburant. Une unité de mesure précise des courants de Foucault avec une portée d'affichage allant jusqu'à 160km / h le rend si especial! Le compteur de vitesse estándar n'a que 120 km / h offrir ici

Ce compteur de vitesse de précision de alta calidad para su Vespa remplace le compteur de vitesse 1: 1 installé en usine par Piaggio.

Velocímetro Vespa PX 160km / h bgm PRO - velocímetro para Vespa PX vieja hasta 160 km / h

Pourquoi une Vespa PX at-elle besoin d'un compteur de vitesse allant jusqu'à 160?

Avec nous en nuestra boutique (https://www.scooter-center.com), vous bénéficiez également d'une technologie de réglage du moteur et de Transmission qui poussera votre compteur de vitesse de production à sa limite dès la deuxième ou la troisième vitesse - nous nous sentons responsables de vous fournir un compteur de vitesse apropié.

Votre Vespa ne va pas à 160?

Et alors? Enfant, vous appuyiez toujours votre nez contre le pare-brise pour verifier le compteur de vitesse afin de savoir à quelle vitesse la voiture pouvait rouler? Avec l'indicateur de vitesse de 160 bgm, su scooter atteint déjà 160 bgm à l'arrêt, ce qui est trop bien pour vous? Bien sûr, nous avons aussi des compteurs de vitesse allant jusqu'à 120 km / hEso sont incluso los parfaits vierten una restauración del propre original.

Mantenimiento, conéctelo a un clic 160

 

Óptica original

Consejo: l'aspect classique est conservé, le cable de l'indicateur de vitesse existente y le pignon de l'indicateur de vitesse original peuvent être simplement réutilisés.

Vous pouvez donc trouver cet indicaur de vitesse comme pièce de rechange dans nos dessins éclatés:

Convient par examples aux modèles Vespa et Motovespa suivants:

¡Ella está viva!

Comme dans la célebre histoire de Mary Shelley (Frankenstein), mariazabel réunit également des pièces d'origines différentes pour thunder vie à une légende

Un elemento central de Platonika es conjunto de cuadros LML. Un ensemble composé de toutes les pièces en tôle de la Vespa PX et directement peint. El conjunto qui ne sont malheureusement disponible qu'en quantités limitées, puisque le LML n'est plus disponible depuis 2018.

Hicimos un buena relación :

Maize revenons à l'intrigue de Platónika: l'un de nos ensembles de cadres LML remplace le vieux cadre rouillé de la Vespa, dont il reprend l'âme en martelant le vieux numéro de cadre

Las intérieures de Platónika sont principalement déterminées par les Parties PRO de bgm. Comme par example à partir du dernier stade d'évolution de la placas de base d'allumage bgm PRO. Le stator entièrement retravaillé se réjouit de petits détails comme une échelle de degrés pour un réglage plus facile et plus rapide de la valeur de pré-allumage ou les cables en silicone, plus durables, plus faciles à installer et beaucoup plus resists à la tempér

¡Hágase la luz!

En el punto forts du système électrique est en all cas la puissante faros LED de moto nostra. Comparée à l'ampoule BA20d classique de 35 vatios, elle convainc par une luminosité trois fois supérieure (1300 lúmenes en lugar de 400 lúmenes) para un consumo de seulement de 20 vatios

 

Il a fallu un Certain temps pour thunder vie au système électrique à courant continu. Sept mois pour être exact, colgante lesquels M. Stroh et moi-même - asistente de son fidèle - avons utilisé notre temps libre plutôt limité pour tout mettre en ordre

3 ¡Ella está viva! - Proyecto Platónika Vespa PX bgm 177 de Scooter Center

Une fois la construction brute terminée, nous nous sommes ocupa des détails et avons apporté tous les caoutchoucs, accessories et autres périphériques au départ

La musique:

Artista: Kevin MacLeod Título: Georges Bizet: Habanera Álbum: Classical Sampler License: CC-BY

Audio de la película original "La novia de Frankenstein" TM & © Universal (1935)

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/

 

Amortiguador delantero Vespa bgm PRO SC Ccmpetition

¡L'amortisseur popular des Vespa Oldies à nouveau disponible!

bgm proponer des suspensiones Vespa piel de gamme avec TÜV pour les anciens et les nouveaux modèles de Vespa!

En cette vidéo, por ejemplo, quelqu'un profite de l'été sur sa vieille Vespa T4 avec l 'amortizador Vespa à l'avant COMPETICIÓN bgm PRO SC.

Amortisseur avant bgm PRO SC COMPETITION para Vespa Largeframe Rally, Sprint, GT / GTR, TS, GL, Super, VNA, VNB, VBA, VBB Wideframe V30-33, VM, VN, VL, GS150 / GS3, VB, ACMA (1952-), Hoffmann Queen

 

Amortiguador Vespa bgm PRO SC COMPETITION amortiguador para Vespa oldies

Amortisseur bgm PRO SC Competition

El amortiguador bgm PRO SC Competition es una evolución de la serie BGM PRO F16 Sport, que es connaît un grand succès. Optiquement, la series Competition se distingue par le réservoir d'expansion externo. Cela permite un comportamiento de respuesta de nuevo meilleur grâce à un volume plus importante par rapport à l'amortisseur sport. Dans le même temps, la plage de réglage eficaz de l'amortissement a été augmentée.

DOMINIO DE APLICACIÓN Sports et confort

L'amortisseur Competition a un réglage de base différent de celui de l'amortisseur Sport. Cela le rend très adapté à una utilización con ressorts de sport rigides tels que le nouveau ressort PRO de bgm.

Le réglage de l'amortissement en distensión y en compresión permet également de contrer le tangage typique des freins, mais alsi de contrar eficacement un rebond trop rapide dans les bosses courtes. Ainsi, l'amortisseur Concurso de beaucoup de réserves, même dans les véhicules de haute performance. El gran paso de los regímenes de suspensión permet naturellement aussi d'utiliser un ressort standard, ce qui signifie qu'il est toujours possible de rouler confortablement avec un réglage souple de l'amortisseur.

 

INSTALACIÓN Y ÓPTICO

Grâce à la dimension d'installation optimisée de 165 mm, l'amortisseur s'adapte à tous les modèles de 8 pouces sans prétensionner le ressort ni modifier l'angle du bras oscillant. Une fois monté, le vase d'expansion exterior est largement recouvert par l'aile, préservant ainsi l'aspect original de l'avant du véhicule. Comme pour la serie F16 Sport, le corps de l'amortisseur está en aluminio anodisé dur. L'amortisseur está disponible en noir et en argent.

PRÁCTICA DE CONJUNTO

Nous proposons également l'amortisseur bgm Competition es set avec le ressort de suspension bgm qui s'adapte parfaitement à l'amortisseur renforcé!

 

bgm PRO Achat d'un jeu d'amortisseurs

Scootering: neumáticos bgm CLASSIC

"BGM RELANCE UN CLASSIQUE

Le Revistas de scooter un également notre nouveau llantas bgm n'a pas échappé. Le numéro actuel contient donc un beau reportage sur nos pneus Classic, les voici comparés au légendaire MICHELIN ACS, justifiés.

Neumáticos bgm Classic Michelin ACS

 

"BGM RELANCE UN CLASSIQUE

bgm a lanzó un nuevo neumático que es una revisión de los viejos tiempos del conducto en scooters, pero con una tecnología moderna. Appelée simplement Classic, la escultura de la bande de roulement est similaire à celle de Michelin ACS. Pour ceux qui ne se souviennent pas: L'ACS est l'une des meilleures esculturas jamais conçues pour le scooter et offer de bonnes performances non seulement sur le sec mais aussi sur le mouillé. Pendant des années, elle a été la norme sur la Vespa et la Lambretta. Même aujourd'hui, les scooters ACS d'origine peuvent encore relator d'énormes sommes d'argent car les propriétaires veulent ce look rétro.

Michelin a déjà détruit les moules à la fin des années 1980 et a donc été relégué dans les livres d'histoire. Diversión, música de fondo l'a fait revivre avec le nouveau design de la société. Le Classic a une vitesse de 150 km / h, ce qui est très impresionnant. Cela est dû à une carcasse renforcée, qui améliore non seulement la stabilité à grande vitesse, mais también dans les virages. La forme en V du pro? Le, par rapport à la forme en U, facilite encore plus les virages et permet un meilleur contact avec la surface, car l'angle d'inclinaison es más importante. Utilisant un composé révisé, ils ont une excelente adherencia en todas las condiciones. Cela signifie que non seulement les propriétaires de machines standard qui veulent avoir l'aspect classique des pneus peuvent profiter des avantages, mais aussi ceux qui ont des moteurs optimisés. El Classic es fabriqué en Allemagne y está disponible en el taille traditionnelle 3,50-10. Ces pneus sont maintenant vendus au Royaume-Uni et de nombreux revendeurs les ont déjà en stock.

Pour plus d'informations: www.scooter-center.com ”

Texto original Scootering (EN) ... LEER MÁS

BGM LANZA UN CLÁSICO

bgm ha lanzado un nuevo neumático que es un retroceso a los viejos tiempos del scooter pero que utiliza tecnología moderna. Simplemente etiquetado como Classic, el dibujo de la banda de rodadura es similar al de Michelin ACS. Para aquellos que no pueden recordar, el ACS fue uno de los mejores patrones de la banda de rodadura jamás diseñado para el scooter, no solo brinda buenas propiedades de manejo en carretera en seco sino también en condiciones húmedas. Durante años fue un equipamiento estándar tanto para la Vespa como para la Lambretta. Incluso hoy en día, los ejemplos originales del ACS pueden obtener grandes sumas ya que los propietarios quieren ese aspecto retro. Michelin destruyó los moldes a fines de la década de 1980 y, por lo tanto, fue consignado a los libros de historia. Afortunadamente, BGM le ha devuelto la vida con el nuevo diseño de la compañía. El Classic tiene una velocidad de hasta 150 kmh / 93 mph, lo cual es muy impresionante. Esto se debe a una carcasa reforzada que no solo mejora la estabilidad a alta velocidad sino también en las curvas. Las curvas se ven favorecidas aún más por la forma de V del perfil en comparación con la forma de U, que permite un mayor contacto con la superficie a medida que aumenta el ángulo de inclinación. Usando un compuesto revisado, son súper adherentes en cualquier condición. Esto no solo significa que los propietarios con máquinas estándar que quieran ese aspecto de neumático clásico se beneficiarán, sino que también aquellos con motores ajustados pueden usarlos. El Classic se fabrica en Alemania y está disponible en el tamaño tradicional 3.50-10. Estos neumáticos se están distribuyendo ahora en el Reino Unido y muchos distribuidores ya los almacenan. Para más información: www.scooter-center.com

 

neumáticos bgm