Neumáticos PMT

Pneus PMT – des pneus de sport et por supuesto sans compromiso pour les scooters

Avez-vous déjà roulé con los neumáticos nuevos PMT ? Si usted participa igualmente en los cursos de scooters, guardarás que les pneus sont d'une importancia capital.

Ce n'est pas seulement le dessin de la bande de roulement qui compte, mais surtout le bon mélange de caoutchouc. Le pneu optimal est réglé:

  • en función de la météo
  • adapté à la pista
  • adaptado al vehículo
  • Adaptado al estilo y a la capacidad de conducto.

Nous disposons désormais d'une large gamme de pneus de PMT Tires

L'énorme différence de performance des pneus dans le automovilismo est immédiatement évidente pour quiconque a essayé les legendaires neumáticos PMT.

Octavo del mantenimiento de neumáticos pour être prêt pour la piste de course Octavo del mantenimiento de neumáticos pour être prêt pour la piste de course

Made in Italy: neumáticos PMT

El fabricante de neumáticos en Italia PMT (Pauselli Model Tires) existió en 1990. La producción de los neumáticos originales para el RC y la popular serie de cursos para mini-motos en Italia. Comme ils ont également développé des tires pour motos et surtout des neumáticos por supuesto verter scooters, ils ont très vite atteint a position de pointe parmi les pneus préférés des pilotes de Course. leer neumáticos PMT También disponible en los parfaits composés pour les different conditions de sol, de temps et de température.

Neumáticos PMT

Neumáticos PMT Rain & Intermediate

Lisse, composé: mayor

La nappe avec un composé dur est idéale pour les pistas de la temperatura de l'asphalte est élevée et où la tensión es importante en la razón del nombre, virages d'échange et des manœuvres de freinage. Le composé dur est le plus résistant à l'abrasion et est donc très adapté aux curs d'endurance / longue distance. La fase de réchauffement pour la temperatura de fonctionnement óptima (~ 80 ° C) est nettement plus longue avec ce composé qu'avec le composé “moyen” o “mou”.
La pression d'air recommandée est de 1,2-1,3 bar à l'avant y de 1,4-1,9 bar à l'arrière.

Slick, mélange: moyen

Le milieu fait le pont entre le mélange dur et persistant ainsi que le mélange mou qui adhère extreme bien mais qui s'use rapidement. Le support couvre donc un très large éventail d'applications. Sa température óptima de fonctionnement est d'environ 75 ° C et, comme le composé major, il nécessite un temps d'effraction plus long que le composé mou pour atteindre la temperatura.
La presión de aire recomendada es de 1,2 a 1,3 bar para la vanguardia y de 1,4 a 1,9 bar para la llegada.

Slick, composé: doux

Le composé PMT souple offre une adherence totale même à basse température. El s'use donc rapidement à des températures plus élevées et n'offre plus une adherence totale. D'autre part, il atteint très rapidement sa temperatura óptima de fonctionnement de 70 ° C.
La presión de aire recomendada es de 1,2 a 1,3 bar para la vanguardia y de 1,4 a 1,9 bar para la llegada.

La lluvia, la nieve

El PMT propone avec le Rain Slick une nouvelle interprétation d'un intermédiaire. Sur la base du composé de caoutchouc du pneu de pluie pur, un intermédiaire avec une bande de roulement lisse a été créé. Il est ideal pour des condition météorologiques changeantes con la même proporción de secciones humides et sèches.
La pression de gonflage recommandée est de 1,2-1,3 bar à l'avant y de 1,4-1,9 bar à l'arrière.

Curso contra la pluie

Le pneu de pluie de la PMT joue dans la plus haute ligue des expert en pluie pour le circuit.
Celui qui a monté ce pneu a besoin d'une bonne excusa s'il n'a pas fonctionné avec un bon colocación ...
La pression d'air recommandée est de 1,2-1,3 bar pour l'avant y de 1,4-1,9 bar pour l'arrière
.

Curso de dragster

El pneus drag race de PMT sont idéaux pour tous les moteurs de quart de tour.
Ici, aucune adhérence n'est perdue et toute la puissance est transférée sur l'asphalte sans glisser.
Cela signifie également qu'il n'y a pas de pitié pour l'embrayage ou la boîte de vitesses ..

Octavo de los pneus PMT neufs ici Octavo de los pneus PMT neufs ici

La spirale clé - un classique nouvellement découvert

J'en avais un - tout le monde en avait un et c'était “cool”, la spiral clé! Et cette video fait battre mon cœur:

Nuevo llavero espiral de MOTO NOSTRA by Scooter Center

Nosotros, conductores de scooters, mods & scooterboys, avons rapidement découvert cette spirale pratique pour nous : parce que les different types of clés pour la serrure de contact, l'antivol de direction et/ou la serrure du compartment à bags peuvent être reliés de manière flexible mais sûre.

Avec cette super longe, toutes les clés forment une unité, mais ne se gênent pas les unes les autres pendant le fonctionnement: la clé de contact et le verrou de direction / clé de coffre restent dans leur serrure et sont reliés par la spirale de la clé. Ainsi, chacune des deux clés est rapidement à portée de main et le matériau flexible en PVC protège la peinture.

Nous avons les spirales clés en 15cm-60cm (la versión 15cm peut être étirée jusqu'à 60cm) et 30cm-100cm (la versión 30cm peut être étirée jusqu'à 100cm) de longueur. Las versiones colorées sont translucides, c'est-à-dire qu'elles sont colorées mais toujours transparentes.

Muni d'un porte-clés des deux côtés.

  1. CONSEJO: Ideal también para atacantes por ejemplos de las clés de la maison et de la voiture au pantalones !
  2. CONSEJO: La bande peut être déformée à volonté avec un sèche-cheveux, par examples si l'extrémité coudée doit être droite.

 

Commandez votre spiral de clé pratique maintenant ici Commandez votre spiral de clé pratique maintenant ici

 

 

 

Zapatas de freno BGM PRO disponibles para muchos modelos de scooter

Mâchoires de Frein BGM PRO con guarnición de Frein FABRIQUEES EN ALLEMAGNE

El sabot de frein de quality de BGM. Avec ces plaquettes de frein, notre développement de produit se concentre sur la fonctionnalité: performance et setting parfait. Los freins BGM PRO sont délibérément non peints pour des raisons Environnementales. Au lieu de sabots de frein pas en couleurs, que l'on ne voit pas derrière le tambour de frein de toute façon, on obtient ici une qualité réelle sur laquelle on peut vraiment compter:

  1. Plaquettes de Frein de la plus haute qualité, fabricadas en Alemania por Beral.
  2. Un ajuste parfait grâce aux formes originales de Piaggio (sur les sabots de frein Piaggio / Vespa).
  3. Pour votre sécurité, le matériel de montage et la pâte de montage professionnelle Würth sont inclus!
  4. Fabriqué selon la norma ECE R-90

GRAN SELECCIÓN

Ces plaquettes de frein sont le premier choix des ateliers et des professionnels. Gran gama para Piaggio, Vespa, Lambretta, Aprilia, Honda, Scooter &; ciclomoteurs. Actualement, les modèles suivants sont déjà disponible:

CALIDAD

Le produit est entièrement fabriqué en Europe: les mâchoires de frein de la marque BGM PRO du Scooter Center sont fabriquées exclusivement pour BGM par l'un des plus réputés fabricants de plaquettes de frein> forts> italy. Le matériel provient you fabricant alemand Beral. El soporte de plaquetas de frein en aluminium est coulé dans les moules originaux de Piaggio , de sorte qu'un ajustement parfait est toujours garanti. Desarrollar par BGM es Scooter Center de Colonia.

Potencia de frenado

Le composé optimal pour la plaquette de frein BGM PRO a un coefficient de friction élevé, supérieur à 0,54µ en moyenne. Ce coeficiente de frottement peut être facilement maintenu sur une large gamme de températures. La placa de frein BGM PRO peut donc résister à des pics de température allant jusqu'à 350 ° C et convient également aux applications les plus difficiles!

dosis de freinage

La prueba approfondis dans le cadre du développement du produit montrent que le comportement de freinage du scooter est immédiatement puissant, mais qu'il peut aussi être contrôlé de manière óptimo. Ces bonnes caractéristiques d'un système de freinage ne diminuent pas, même sous de fortes charge. The plaquette de frein Beral choisie pour nos mâchoires de frein bgm avec une dureté moyenne de 71 shore se montre de manière óptima y ofrece un retorno de información clair au level du levier de frein.

medio ambiente

Le matériau des plaquettes de frein BGM est fabriqué sans utiliser de solvants. Il ne contient pas de composés de métaux lourds et bien sûr pas d'amiante. Las plaquetas de frein BGM PRO ne sont délibérément pas peintes pour des raisons environment. Fabriqué selon la norma ECE R-90.

Portee de la prestation

El champ d'application de la prestation comprend:

  • 1 par de sabots de frein
  • 2 uds. Plaquette (clip de metal)
  • 2 uds. Dispositifs de sécurité des sabots de frein
  • PC 1. pâte de montage résistante à la chaleur de Würth (pour lubrifier les boulons de garniture de frein et la came / plaque de frein)

CONCLUSIÓN: Qualité professionnelle et performance de freinage au plus skin level

Comando ici
Zapatas de freno BGM pastillas de freno

Piezas de repuesto del carburador a través del carburador Vista de despiece

Piezas détachées pour les carburateurs de Dell'Orto et Polini

Pièces de rechange pour carbu: Dans notre boutique en ligne nous vous offrons également les pièces détachées afin que vous puissiez réparer le carburateur de votre scooter. Gracia aux vistas explotadas usted encontrará fácilmente les piezas correspondientes afin de pouvoir les comandante directement.

Sélectionnez simplement le carburateur de Dell'Orto et Polini dont vous disposez afin que toutes les pièces de rechange soient affichées:

 

Indicador de manillar indicador de disco m-BLAZE negro con homologación E

m.blaze disque LED guidon clignotant noir

Ces clignotants guidon de MOTOGADGET - Fabricado en Alemania - sont le premier choix si le clignotant est de s'intégrer parfaitement dans le concept du véhicule. Ces clignotants super-plat de guidon DEL sont très discretos, si el espectador les a alors en vue, il les percevra sûrement comme un punto culminante optique scooter de votre. L'exécution et les matériaux utilisés sont de très alta calidad.

La instalación est tout à fait facile si votre Vespa est déjà équipé d'indicateurs d'extrémité du guidon. Avec nos harnais de câblage, ces anteojeras peuvent être adaptés à n'importe quel scooter con peu de compétence - les indicaurs s'adaptent également à une Harley - voir el video.

En outre, les indicaurs LED sont un réel más en el términode seguridad rutinaria en razón de su luminosidad y la marca Prueba electrónica.

Acheter des indicaurs LED plats ici dans le SET

Si vous préférez un look original en su Vespa, nous vous recommandons ces clignotants LED de Moto Nostra:

disque m.blaze par motogadget - un clignotant guidon

Le disque m. resplandor est la lumière clignotante de dernière generation. Caractéristique du clignotant LED est le disque transparente illuminé sur une base en aluminium compact, qui se ferme harmonieusement con la poignée à l'extrémité du guidon.

Arlen Ness maneja y Motogadget m-Blaze Disc en Harley Davidson - Breakout 2014

Indicador TranzLight

Indicadores del sistema que utilizan la nueva tecnología TranzLight (TLT, brevet en instance). Cette aproche de développement progressif ne se limite pas à la simple miniaturization des boîtiers clignotants, mais crée la lumière directement via un corps en plastique cristallin. Seuls le calcul optique précis de CAO et les procédés de fabricación à la fine pointe de la technologie permettent cette nouvelle conception et sa fonction.

Le flux de lumière requis pour le principio TranzLight est généré par le processus intensiLED® développé par motogadget et se compose de trois composants importants:

  • Sélection de LED eleva prestaciones con una eficiencia máxima y un total de 7W con una duración de más de 50.000 horas
  • Un control de control constante de courant de IC a 330 kHz
  • A collimateur special optique que les parejas de la lumière de la LED precisément dans le corps en plastique

Le boîtier discret en aluminium ne sert que l'attachement stable du vitré ainsi que l'integration de l'électronique de control et des LED haut de gamme.

Bien sur, le boîtier est fabricado por CNC, noir anodizado y finamente etiquetado con láser au.

Le clignotant d'extrémité de guidon construyó très plat et ensemble neutre et discreto en raisondisque transparente. Cela le rend adapté à de nombreux styles et une grande variété de scooters y meme en les motos, quads...

Comme all clignotant LED common, le clignotant peut être actionné avec des résistances de charge ou tous nos relais clignotants sans charge.

Ventajas

  • Absolutamente único, diseño independiente y función de principio
  • À peine perceptible sur le guidon lorsqu'il est éteint
  • Lumière extrêmement vive vers l'avant, lumière clairement visible à l'arrière
  • Tecnología LED de pointe IntensiLED
  • Preparación électronique de tension et électronique protectrice sûre
  • La lumière clignotante de l'indicateur peut être omise
  • Ferme l'extrémité du guidon très harmonieusement - en particulier avec m-Grip et autres poignées en aluminium

Envíos

  • Los clignotants están disponibles individualmente o en conjunto.
  • Indicateur d'extrémité unique du guidon m.blaze disque gauche ou droite avec serrage pour guidon en acier et aluminium (22 mm et guidon de 1 pouce) con un diámetro interior de 14 mm a 21 mm
  • Cable de conexion d'environ 100 cm.
  • Instrucciones de instalación: voir ci-lingerie / Instrucciones de instalación de disque-clignotant-clignotant-moteur Motogadget-Manuel
Acheter des indicaurs LED plats ici dans le SET

Especificaciones y caracteristicas

diámetro 35 mm
Longueur totale sur l'ensemble 68 mm
Longueur parcial à l'extérieur du guidon 20 mm
Longueur parcial dans le guidon 48 mm
cable acerca de 100 cm
peso acerca de 40 g
Fijación Fourni avec des caoutchoucs de serrage pour guidon métrique en acier et en aluminium (22 mm et 1 pouce) con un diámetro interior de 14 mm a 21 mm
Consumo de energía unos 7 vatios

 

Instrucciones de instalación Poignée de flashers d'extrémité

El disco m-Blaze está adaptado para el montaje sobre la guía con un diámetro interior entre 14 y 21 mm. Sélectionnez les éléments de montage requis pour your guidon à partir de l'esquisse suivante: Motogadget-led-blinker-disc-Manual de instrucciones de instalación-MD

Le disque m-Blaze doit être monté horizontalement, avec l'angle de l'inclinaison du guidon dans une plage allant de 0 à max.9 sont. Nettoyez l'intérieur du guidon avant d'installer le clignotant. Seule une surface propre et sans graisse permet de fixer le clignotant en toute sécurité. Pour la prise de cable, percer un trou d'un diamètre de 3 mm dans le fond du centre du guidon. Alternativamente, un trou peut être percé à gauche et à droite après les soupapes de commutation. Le trou doit être déburrré très soigneusement à l'intérieur et à l'extérieur. Aucune force de tension ne doit agir sur les cables de raccordement. Le cable peut être arraché du boîtier du clignotant o frotté à travers à la sortie du guidon. Assurez-vous que la longueur du câble est suffisante et faites atención al impacto de la dirección. Recomiendo el protéger le cable au point de sortie avec le tube de rétrécissement.

DAÑOS AL AISLAMIENTO DEL CABLE PUEDEN RESULTAR EN UN CORTOCIRCUITO Y UN INCENDIO DEL CABLE, EXISTE UN RIESGO DE MUERTE.

Utilisez l'indicateur "L" pour le côté gauche du guidon y l'indicateur "R" pour le côté droit du guidon. Ejecute los cables de connexion de signal de virage en l'ouverture du tuyau et de l'intérieur à travers le trou de 3 mm vers l'extérieur. Prenez un morceau rigide de fil pour aider. Resserrer légèrement l'écrou M8 sur le clignotant, de sorte que le morceau de caoutchouc se propage un peu. Le clignotant est poussé dans le tuyau, par quoi le morceau de caoutchouc doit avoir un contact avec le mur de pipe. En tournant le clignotant dans le sens des aiguilles d'une montre à la main (n'utilisez pas d'outils!) Les pinces en caoutchouc dans le guidon. Faites pivoter le clignotant jusqu'à ce qu'un esfuerzo considerable soit nécessaire pour libérer le clignotant; en outre, le logo motogadget doit être visible d'en skin. Si le morceau de caoutchouc ne s'étend pas à l'intérieur du guidon, le clignotant est retiré, le cable de connexion est ramené à la position de départ en tournant, le clignotant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le morceau de caoutchouc est plus pré-tensionné en resserrant la vis M8 y le processus d'assemblage est répété.

LE CÂBLE DE CONNEXION PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ EN TOURNANT TROP FRÉQUEMMENT DANS UNE DIRECTION. NE PAS ROTATE PLUS DE 4 REVOLUCIONES EN UNA DIRECCIÓN DURANTE UNA PRUEBA DE MONTAJE. S'IL VOUS PLAÎT UTILICE EL TRIAL ET TENSION EL GUMMIST-CK ST-RKER AVANT. LORS DU RÉASSEMBLAGE, RETOURNEZ LE CÂBLE À SA POSITION D'ORIGINE.

Connectez le cable de connexion rouge du signal de virage à gauche à la ligne plus du cercle de signalisation du virage à gauche et au cable rouge du signal de virage à droite au cable plus du cercle de signalisation du virage à droite. Connectez les two cables de connexion noirs à la masse du véhicule. À cette fin, los connecteurs de sertissage fournis sont utilisés. Prueba los clignotantes para su función. Si la fréquence clignotante a changé, vous avez besoin d'un relais clignotant électronique indépendant de la charge.

LAS PARPADEANTES SON ORDUNGSIN BORDEANDO Y ACEPTAN LAS DETERMINACIONES LEGALES CUANDO EL INTERMITENTE CON LA MARCA "L" PARA EL LADO IZQUIERDO Y EL INTERMITENTE CON EL MARCADO "R" PARA EL LADO DERECHO SE HA INCORPORADO Y EN EL LADO DERECHO DE LA MOTOGADGET LE LOGO EST VISIBLE D'EN HAUT.

Acheter des indicaurs LED plats ici dans le SET
Portaequipajes Vespa

Bolsas porte para trajets

En las porte bagages avants descuentos se montent au tablier et se fixent avec les vis articulaciones. Ils vous permettent de trimbaler beaucoup de choses là-dessus. Assurez les bagages avec des sangles d'arrimage afin que tout tient solidement - et allez-y!

Si vous n'en avez plus besoin, vous pouvez l'enlever facilement. Mais voulez-vous vraiment cacher un tel beau porte bagages?

Bolsas portaequipajes para tu scooter

Nous pouvons vous offrir des porte bagages de différents fabricants pour presque chaque modèle de Vespa et Lambretta. Les porte bagages noirs de FA Italia étaient épuisés colgante longtemps mais finalement on a été réapprovisionné:

Porte bagages avant con descuento -FA ITALIA faible distance du tablier- noir

3331498 | Compatible con presque tous les modèles classiques de Vespa et Lambretta:

Compatible con los modèles suivants
  • Eibar Lambretta LI 125 (serie 2)
  • Eibar Lambretta LI 150 (serie 2)
  • Eibar Lambretta TV 175 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta DL 125 (GP 125)
  • Innocenti Lambretta DL 150 (GP 150)
  • Innocenti Lambretta DL 200 (GP 200)
  • Innocenti Lambretta LI 125 (serie 1)
  • Innocenti Lambretta LI 125 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta LI 125 (serie 3)
  • Innocenti Lambretta LI 125 Especial (LIS 125)
  • Innocenti Lambretta LI 150 (serie 1)
  • Innocenti Lambretta LI 150 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta LI 150 (serie 3)
  • Innocenti Lambretta LI 150 Especial (LIS 150)
  • Innocenti Lambretta TV 175 (serie 1)
  • Innocenti Lambretta TV 175 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta TV 175 (serie 3)
  • Innocenti Lambretta TV 200
  • Innocenti Lambretta SX 150 (X 150 Especial)
  • Innocenti Lambretta SX 200 (X 200 Especial)
  • Serveta Lambretta Lince 125
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 125
  • Serveta Lambretta Especial 125
  • Serveta Lambretta Lince 150
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 150
  • Serveta Lambretta Especial 150
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 175
  • Serveta Lambretta Jet 200
  • Serveta Lambretta Lince 200
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 200
  • SIL Lambretta GP 125
  • SIL Lambretta GP 150
  • SIL Lambretta GP 200
  • Vespa 50 (V5A1T, 1963)
  • Vespa 50L (V5A1T)
  • Vespa 50N (V5A1T)
  • Vespa PK 50 (V5X1T)
  • Vespa PK 50 N (V5X5T)
  • Vespa PK 50 S (V5X2T)
  • Vespa PK 50 automática (VA51T)
  • Vespa PK 50 S Lusso (V5X2T)
  • Vespa PK 50 SS (V5S1T)
  • Vespa PK 50 XL (V5X3T)
  • Vespa PK 50 XL Rush (V5X4T)
  • Vespa PK 50 XL2 (V5N1T)
  • Vespa PK 50 XL2 (V5X3T)
  • Vespa PK 50 XL2 automática (V5P2T)
  • Vespa PK 50 XL2 CV (V5N2T)
  • Vespa PK 50 XLS (V5S2T)
  • Vespa 50S (V5A1T, 1964)
  • Vespa 50 especial (V5A2T)
  • Vespa 50 especial (V5B1T)
  • Vespa 50 especial (V5B3T)
  • Vespa 50 especial Elestart (V5A3T)
  • Vespa 50 especial Elestart (V5B2T)
  • Vespa 50 especial Elestart (V5B4T)
  • Vespa 50SR (V5SS2T, 1975-)
  • Vespa P80X (V8X1T, -1983)
  • Vespa PK 80 S (V8X5T)
  • Vespa PK 80 S automática (VA81T)
  • Vespa PX 80 E Arcobaleno (V8X1T, 1983-)
  • Vespa PX 80 E Arcobaleno Elestart (V8X1T, 1984-1990)
  • Vespa 90 (V9A1T)
  • Vespa 125 (VM1T)
  • Vespa 125 (VM2T)
  • Vespa 125 (VNA1T)
  • Vespa 125 (VNA2T)
  • Vespa 125 (VNB1T)
  • Vespa 125 (VNB3T)
  • Vespa 125 (VNB4T)
  • Vespa 125 (VNB5T)
  • Vespa 125 (VNB6T)
  • Vespa 125 ET3 (VMB1T)
  • Vespa 125GT (VNL2T)
  • Vespa 125 GTR (VLB2T)
  • Vespa 125 Nueva (VMA1T)
  • Vespa P 125 X (VNX1T, -1983)
  • Vespa PK 125 (VMX1T)
  • Vespa P 125 ETS (VMS1T)
  • Vespa PK 125 S (VMX5T)
  • Vespa 125 Primavera (VMA2T)
  • Vespa PX 125 E Arcobaleno (VNX2T, 1984-1997)
  • Vespa PX 125 E Arcobaleno (ZAPM09300, 1998-2000)
  • Vespa PX 125 E Arcobaleno (ZAPM09302, 2001-)
  • Vespa 125 Súper (VNC1T)
  • Vespa PX 125 T5 (VNX5T)
  • Vespa 125TS (VNL3T)
  • Vespa 150 (VBA1T)
  • Vespa 150 (VBB1T)
  • Vespa 150 (VBB2T)
  • Vespa 150 (VL1T)
  • Vespa 150 (VL2T)
  • Vespa 150GL (VLA1T)
  • Vespa P 150 X (VLX1T, -1980)
  • Vespa PX 150 E (VLX1T, 1981-1983)
  • Vespa PX 150 E Arcobaleno (VLX1T, 1984-1997)
  • Vespa PX 150 E Arcobaleno (ZAPM09400, 1998-2000)
  • Vespa PX 150 E Arcobaleno (ZAPM09401, 2001-)
  • Vespa 150 Sprint (VLB1T)
  • Vespa 150 Sprint Veloce (VLB1T)
  • Vespa 150 Súper (VBC1T)
  • Vespa 160GS (VSB1T, 1962, GS4)
  • Vespa 160GS (VSB1T, 1963, GS4)
  • Vespa 180 Rally (VSD1T)
  • Vespa 180 Súper Deporte (VSC1T, SS180)
  • Vespa P 200 E (VSX1T, -1980)
  • Vespa PX 200 E (VSX1T, 1981-1983)
  • Vespa PX 200 E Arcobaleno (VSX1T, 1984-1997)
  • Vespa PX 200 E Arcobaleno (ZAPM18, 1998-)
  • Vespa 200 Rally (VSE1T, Ducati)
  • Vespa 200 Rally (VSE1T, Femsa)

Porte bagages avant con descuento -FA ITALIA- alfombra noir

3331487 | Compatible con los modelos modernos Vespa LX / LXV / S:

Aves compatibles con los siguientes modelos
  • vespa lx50
  • vespa lx125
  • vespa lx150
  • vespa lxv50
  • vespa lxv125
  • vespa s50
  • vespa s125
  • vespa s150

 

Vespa Dell ORto SHB 16/16

SHB 16/16 - le carburateur le plus courant pour la Vespa Smallframe

El carbus SHB de Dell'Orto sont les classiques parmis les carburateurs pour les petites coques. Presque chaque Vespa vient avec un tel carburateur couronné de succès. Ce sont des carburateurs facilement réglables et ils sont disponibles con un diamètre allant jusqu'à 19mm.

Carburador Achetez Dell'Orto SHB 16/16

Carburador Dell'Orto SHB 16 16 (ref. Originale 00764)

Final le carburador popular 16/16 de Dell'Orto est de nouveau disponible!

Nos clientes le montent sur les Vespas boostées avec des cylindres allant jusqu'à 75cc ou sur les modèles qui viennent d'origine avec un carbu 16/15 (PK) ou 16/10 (Vespa V50 3 vitesses) et ils sont vraiment très satisfaits.

Afin de pouvoir remplacer le SHB 16.10 par un SHB 16.16 d'une Vespa 50, il vous faut la pipe d'admission correspondante !

Pipe d'admission Vespa 16-16

Carburador Achetez Dell'Orto SHB 16/16
Vespa PK S con protección de borde

C'est nous qui peut vous l'offrir: l'entourage de tablier pour les modèles Vespa PK, PK S, PK S Lusso, PK ETS

Les modèles Vespa PK S et Vespa PK ETS font l'objet d'un véritable culte parmi les modèles de petite coque. Ils sont devenus des modèles particulièrement demandés.

Piaggio ofre à chaque fois moins de pièces de rechange originaux pour les premiers modèles de la serie PK.
Outres les caractéristiques specifics tel que

  • el contador
  • le réservoir d'essence
  • o le couvre guidon,

'Sséquito tú tablier est sûrement une des pièces souvent recherchées. El PK S est équipée d'une versión particulière, laquelle n'est montée sur aucun autre modèle fabriqué ultérieurement. ¡C'est donc une pièce vraiment peu courante!

L'entourage de tablier était colgante indisponible longtemps.

Dès à présent, après presque un an d'essais et de tests de nombreux échantillons, sobre el peut vous proponente l'entourage de tablier pour les modèles PK S / ETS d'une très haute qualité et d'une coupe parfaite.
El color está disponible: argenté (tout comme l'original) et noir (c'est une nouveauté).

El montaje de l'entourage de tablier de la PK S présente des particularités puisqu'il faut le river à l'aide d'un embout de baguette de plancher.
Bien sûr vous pouvez acheter les embouts chez nous et nous vous ofrece diferentes kits.
Les suivants no están disponibles:

  • Entourage de tablier argenté, sin material de montaje ref. 3332778
  • Entourage de tablier noir, sans material de montaje ref. 3332779
  • Entourage de tablier argenté, con embutidos baguettes de plancher et rivets réf. 3332778KTS1
  • Entourage de tablier noir, con embutidos baguettes de plancher et rivets réf. 3332779KTB1
  • Entourage de tablier argenté, avec baguettes de plancher, embouts baguettes de plancher et remaches árbitro. 3332778KTS2
  • Entourage de tablier noir, avec baguettes de plancher, embouts baguettes de plancher et remaches árbitro. 3332779KTB2

Fácil de montar:

Vous avez besoin d'une perceuse et d'une pince à remachador.

  1. Tout d'abord il faut enlever les têtes des rivets aveugles de la partie avant des baguettes de plancher extérieures à l'aide d'une perceuse. De cette manière vous pouvez enlever l'entourage de tablier lequel vous souhaitez remplacer. C'est assez souvent que les vestiges des rivets aveugles restent coincés dans les embouts des baguettes de plancher et que ceux-ci ne peuvent plus être utilisés à cause des dégâts existants.
  2. Glissez le nouvel entourage de tablier (les deux côtés à la fois) de haut en bas et assurez-vous d'un bon logement dans la nervure.
  3. Accrochez les deux Parties arrondies dans la nervure.
  4. Puis mettez les new embouts de baguette de plancher et fixez-les avec des rivets aveugles.
  5. Et c'est tout!
Llave de grifo de gasolina Vespa BGM PRO Multi-Tooth 32mm Vespa

Outil dé Montage robinet d'essence Vespa -BGM PRO Multi-Tooth 32mm-

Año Nuevo outil pour le dé Montage du robinet d'essence de la Vespa avec dentadura múltiple de bgm PRO.

Ref.: BGM3035
P. ej. avec compatible : vespa Smallframe Paquete XL, paquete XL2, Largeframe PX, LML Star / Stella, T5, Sprint, GT, GTR, TS, Super (VNC / VBC), GL, VBB, VNB3-6T, Wideframe V1-V33, VN, VL, VM, GS150, ACMA, Hoffman

Llave para grifo de combustible Herramienta para tanque de grifo de combustible Vespa bgm PRO "Multi-Tooth"

Clé dé Montage robinet d'essence - Comentar cela marche?

Et à quoi sert cet outil? Los robinets d'essence de presque tous les modèles classiques de Vespa sont placés par le bas et de l'extérieur au réservoir et puis fixés par un écrou à l'intérieur de celui-ci. Pour le dé Montage du robinet d'essence il vous faut un outil spécial.

Animación robinet d'essence Vespa

  Achetez outil dé Montage robinet d'essence

Outil pour serrer / desserer l'écrou du robinet d'essence

En las clés pour démonter le robinet d'essence de Vespa Disponible en marché ne sont pas assez bonnes. Coincer et faire tourner l'écrou au fond du réservoir était toujours une galère.

Notre nouvel outil coudé “Multi-Tooth” de bgm PRO vous facilitera la vie, puisque la clé à fourche dispose d'une dentadura postiza multiple ce qui permet de serrer l'écrou plus facilement.

¡Simple, fácil, genial!Uwe, mecanicien au Scooter Center
Outil dé Montage robinet d'essence Vespa -BGM PRO Multi-Tooth 32mm- Vespa

Outil dé Montage robinet d'essence de bgm

La clé es compatible con los modelos de Vespa ayant un écrou de robinet d'essence con una cintura de clé de 32mm y una ouverture du réservoir con un diamètre supérieur à 35mm. Ce sont donc tous les modèles avec

  • un bouchon de reserve amovible (Vespa PK XL, PX Arcobaleno, T5, etc.)
  • un grand bouchon de réservoir con descuento (todos los modelos Wideframe, Sprint, GT, GTR, TS, VNB, VBB, etc.).

C'est-à-dire que notre outil de dé Montage de robinet d'essence n'est pas compatible avec les réservoirs avec un petit bouchon de réservoir descontable (Smallframe V50, 50N, V90, 90 Racer, PV125, ET3, Motovespa).

COMENTARIOS:

  • Les modèles Vespa VNA, VBA (jusqu'à n ° de châssis 81256), VNB1-2T ainsi que VGLA (T4 / Touren jusqu'à n ° de châssis 017409) disposent d'un robinet d'essence plus petit et donc d ' un écrou avec une waist de clé de 22mm. C'est pour cette raison que le present outil n'est pas compatible.
  • Les modèles Vespa Rally180 / 200 et GS160 / SS180 montent y réservoir con una obertura fortement excentrée. Là, il vous faut un autre outil dé Montage: árbitro. BGM3036.
Achetez outil dé Montage robinet d'essence
Silent block Vespa silent rubber

Nuevo juego de bloques silenciosos de bgm PRO

Puisque vous avez besoin de différents silent blocks dans votre moteur - l'un pour le côté droit (pour supporter le poids du moteur) et l'autre pour le côté gauche (du pot d'échappement) - nous avons développé des Silent-blocs améliorés vierte tu Vespa. Nous les vendons deja pour les models de Vespa Largeframe et Smallframe y para Lambretta depuis longtemps et maintenant en vous les offre également pour les modèles Vespa PK.

Bloque silencioso bgm PRO

  • plus de comfort
  • mejor tenue de ruta
  • alta precisión de la dirección
  • más rigidez

Los bloques silenciosos de bgm PRO mejoraron la maniabilité de la moto gracias a una mejor guía del motor en el chasis. leer bloques silenciosos renforcés presente des diferentes grados de duración et ofrent sufisamment de comodidad suspensión malgré leur plus dure.

Los bloques silenciosos sont vendus à la paire et vous offrent une meilleure tenue de route, une plus haute précision de la direction y une rigidité plus élevée. Le montage est très simple et on vous recommand de remplacer les vieux silent-blocs par ceux de bgm PRO lors d'une révision complète du moteur.

Más información sobre los bloques silenciosos de bgm PRO pour Vespa

Vespa remplazante de bloque silencioso

Fácil de montar

Vespa PX 200, V50, PV125 ET3, PK

Ces modèles disposent des silent blocs glissés au carter moteur. Il faut donc enlever les vieux silent-blocs (à l'aide d'un type de levier) et
Mettre les nouveaux de bgm PRO utilizando una pequeña cantidad de polvo de talco.

Vespa PX80-150, Sprint, VBB, etc.

Ces modèles sont équipés des silent-blocs insertos.
Abra o bloquee los extremos de los ejes al tacto o al disco para poder enganchar el tubo y el caucho del carrete.
Coloque los nuevos bloques silenciosos de BGM PRO utilizando una pequeña cantidad de polvo de talco.

Nota importante

¡Ne jamais utiliser de l'huile ou de la graisse pour le montage des silent blocs! Utilisez uniquement un peu de poudre de talc.

Atención

Il faut absolument monter les silent-blocs de la suivante manière:

  • À gauche dans le sens d'avancement: avec la marque rouge
  • À droite dans le sens d'avancement: avec la marque vert

Silentblock motor Jeu -BGM PRO- Vespa Smallframe et Largeframe

Extensión para ayuda de maniobra Vespa

Rallonge pour plateforme para roulettes de bgm

Súper práctico: Cette rallonge robust pour la plateforme à roulettes compatible avec les Vespas y Lambrettas clásicas est fabriquée en acier zingué et dispose deux double roulettes permettant ainsi une rotación de 360 ​​degrés et un simple rangement de votre moto dans des espaces très limités.

Vous pouvez donc deplacer aisément su Vespa o Lambretta en su garaje. Ideal para el estudio o la salle de vente.

Cette rallonge doit être combinado avec la plateforme árbitro. : 3332536 

Juego de extensión ayuda a la maniobra de scooter bgm PRO Vespa

Construcción robusta en acier zingué

Rallonge plateforme à roulettes para roue arrière -BGM PRO- Smallframe/Largeframe/Wideframe, Lambretta (séries 1-3) - V50, V90, PV, ET3, PK, PX, T5 125cc, Rally, Sprint, GT, GTR, SS180, GL, Super, GS160, VNA, VNB, VBA, VBB, V1- V15, V30-V33, VN, VM, VU, VL, VB, GS150 / GS3, fabricante: bgm, réf. : 3332536XL

Comprar ahora

Forma de placa para ruletas para guardabosques de tu scooter

Vespa dócil Smallframe

Bientôt vous aurez la possibilité de rajouter gratuitement le nouveau dépliant pour les petites coques de Vespa à votre commande dans notre boutique en ligne. Et pour tous ceux, qui ne souhaitent plus attere, voilà la version digital:

Scooter Center Especiales de Vespa Smallframe Folleto 1 | 2019

Dépliants especiales

El dépliant pour la Vespa Smallframe sera bientôt disponible. Tandis vous pouvez fouiller dans un des autres dépliants déjà disponible: https://www.scooter-center.com/fr/search?sSearch=d%C3%A9pliant+sc+specials

Descarga el PDF de descarga

También puedes descargar el archivo PDF. Cliquez sur les références et vous serez redirigé directement vers notre boutique en ligne! N'est-ce pas génial?

Télécharger o fouiller en ligne

Fotos Smallframe SC Especial

Caballete principal bgm Soft Stop con arena

Nueva béquille para Vespa

Nous venons de evelopper une nouvelle béquille centrale pour plusieurs modèles de Vespa, qui ne touch plus le plancher.

Cette béquille está disponible zinguée, cromado o negro para los modelos clásicos de Vespa Smallframe et Largeframe :

  • Béquille centrale -BGM PRO Soft Stop System Ø = 20mm- Vespa Smallframe
    V50... V90... PV125... ET3
    árbitro. : BGM4961
  • Bequille centrale -BGM PRO Soft Stop System- Vespa Largeframe
    Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Rally200 (VSE1T), GT / GTR125 (VNL2T), TS125 (VNL3T), GL150 (VLA1T), VNB2T-VNB6T, VBB1T-VBT2 / GS160) (VS4)
    árbitro. : BGM4950
Caballete principal Vespa Soft Stop bgm PRO Smallfram & Largeframe Estar de pie

Produit vraiment innovador:

C'est un pétit détail, mais extrêmement génial: Grâce au système Soft Stop les tampons de la béquille centrale de bgm PRO ne butent plus contre le plancher, puisque la béquille dispose du même système de fixation que les modèles Vespa PX Arcobaleno.
Notre béquille fait moins de bruit à l'heure du débéquillage et protège le châssis. Vous ne devez donc plus craindre des fissures dans votre plancher causées par la béquille centrale originale.

Montaje simple

Cette béquille centrale est fournie avec les tôles de fixation necessaires, lesquelles empêchent le contact direct between la béquille et le châssis afin de protéger celui-ci (la béquille centrale originale de Piaggio érafle le plancher fraîchement peint).

Pour le montage il vous faut des vis plus grandes, lesquelles sont incluses. Bien sûr vous pouvez réutiliser le ressort et les tampons de votre béquille originale, mais vous trouverez ces artículos également sous “Produits associés”:

Sistema de parada suave Achetez béquille centrale avec
Cette nouvelle béquille marque la différence!

 

LLANTA -BGM PRO TUBELESS 2.10-10 PULGADAS ALUMINIO- PARA VESPA KLASSIK ZB V50, PV, ET3, PK, PX, T5, SPRINT, RALLY, GT / GTR, LML STAR, DELUXE

Jante BGM PRO en aluminio sans chambre à air pour les Vespas classiques

Equiper des véhicules anciens d'une tecnología más modernidad - c'est pas seulement populaire dans le monde vespiste pour se conformer aux prescriptions routières actuelles.
Si vous auriez la choix entre une jante d'origine en acier (et certainement rouillée) et une jante moderne en aluminium de BGM PRO: laquelle choisiriez-vous?
La présente jante permet de monter des pneus sans chambre à air (sin cámara), comme c'est très courant dans le secteur des motos. Elle remplace la jante d'origine sans aucune modified et convainc par toute une série d'avantages:

  • Reducción del 40% de los poids
  • Gain de sécurité grâce au doble joroba
  • Ganar en tenue de ruta
  • Régularité precisión de rotación
  • inoxidable

REDUCCIÓN DE PAGOS

Allégée de 600 gramos por rapport à la jante originale en acier d'une Vespa PX, cette jante vous fera gagner encore plus de poids puisqu'elle se monte sans chambre à air, qui pèse 370 gramos de medio ambiente. La masse non suspendue est donc réduite de plus de 64% (presque 1kg de moins par ax), ce qui améliore sensiblement la tenue de route.

SEGURIDAD

Le profil de coupe double joroba a dos jefes qui maintiennent le talon du pneu dans la gorge. Ces jefes empêchent également une perte brusque et importante d'air, évitant ainsi que le pneu ne bouge (de manière similar à la dernière technologie run-flat, roulage à plat en français, dans le secteur de l'automobile). Ce type de jante permet, en cas de crevaison, de conserver le contrôle de votre véhicule. Son design garantit un meilleur refroidissement du frein.

COMPATIBILIDAD

Cette jante remplace la jante d'origine de pratiquement n'importe quel modèle de Vespa classique avec boîte manual, tel que:

  • modelos Vespa Smallframe : V50, 50N, Especial, SS50, SS90, V90, V100, PV, ET3, PK50-125 (S / XL / XL2)
  • modelos Vespa Largeframe : Vespa PX, T5, Sprint, Rally, GT / GTR, TS, LML Star, Deluxe
Ordene ahora
Ordene ahora
bolso clásico como alternativa al baúl

Tout le monde connaît cette situación: en souhaite ranger beaucoup de choses, mais dans le compartiment casque il n'y a plus d'espace à cause du casque et dans la boîte à gants en un déjà rangé ses outils, de l'huile et tout ce dont on a besoin en roulant en moto ...

La solución convencional: un baúl rígido de hábito.
C'est pratique, oui, mais franchement, ce n'est pas toujours la solution la plus élégante ...

La solución de Moto Nostra : una maleta retro flexible que se conserva de forma instantánea.

Le sac valise de Moto Nostra ofre beaucoup de volume malgré ses dimension compactes.
Il est compatible avec n'importe quel deux roues classique.
Grâce au matériau il est imperméable. Néanmois, une housse de pluie est fournie avec, au cas où le sac valise est exposé aux intempéries longtemps.

  • Material: nailon (impermeable)
  • Bolsillos laterales con cremalleras
  • Casa de lujo incl.
  • Poignee de portage
  • Estilo retro
  • Se monte au porte bagages à l'aide des sangles de fixation (qui font partie du sac)
  • Dimensiones: 330x190x180mm

Comprar ici
Comprar ici
Velocímetro Vespa Primavera ET3 NOS -PIAGGIO (NOS) kmh / mph- Vespa ET3 (VMB1T), PV125 (VMA2T), Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Vespa Rally200 (VSE1T), - 120km / h - 75 mph (esfera blanca , dígitos negros / rojos) Número de artículo Piaggio: 1210515

Notre trouvaille de l'année? ¡Un compteur original para la Vespa ET3!

Un compteur d'origine pour la Vespa ET3 ? ¡Eficacia! Nous avions de mal à croire qu'on avait trouvé des compteurs d'origine NOS (New Old Stock, donc fabriqués à l'époque) en una moneda en el dépôt d'un de nos proveedor.

Ces compteurs sobre été fabriqués de Veglia Borletti en Italia il ya 30 ans ou plus. Néanmois, ils sont en parfait état et ne presentan pas de traces de stockage.

Reproducciones par rapport aux autres disponibles en le marché, les présents compteurs sont de qualité inégalée.

Disponibles en quantité limitée:

Profitez de l'occasion: achetez compteur NOS para Vespa ET3

Piezas desprendidas guidon ET3

Encontraras todo repuestos para tu Vespa ET3 en tu habitación Vistas de Vespa (Piaggio) 125 ET3 (VMB1T).

 

Compteur -PIAGGIO (NOS) kmh / mph- Vespa ET3 (VMB1T), PV125 (VMA2T), Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Rally200 (VSE1T), - 120 km / h - 75 mph (cadran blanc, chiffres bleus / rouges )

Piaggio
1210515
BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

Bloquear la ruta de moto

Nuestro soporte para la ruta avant es súper práctico para arreglar tus motos, lo que transportas o tu rango.

BGM7400 Scooter Center bgm scooter transporte asegurar Vespa

Especificaciones y ventajas

  • resistente
  • poids net: env. 7 kilogramos
  • dimensiones (largeur x longueur x hauteur): env. 29 x 48 x 31 centímetros
  • material: acero
  • soporte del fijador de vertido del pantalón au sol: 4x Ø = 10mm
Comprar ahora

Fijación de la moto lors du transport ou du rangement

El soporte ce del BGM PRO está destinado a reparadores de motos a la verticale lors du transport, de l'entretien ou du rangement dans le garage, sur un pont élévateur ou une remorque.

Vous pouvez sécuriser tu moto tout seul, sin asistencia.

Le présent produit permet de transporter votre moto dans un camion ou sur une remorque en toute sécurité. Votre moto sera bien mantenimiento.

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

Utilización simple et fixation sûre de la roue avant

Grâce au sabot, il faut uniquement avancer la roue au niveau de celui-ci, afin que son système à bascule s'occupe de le bloquer. Une fois bien en place, la moto ne bougera plus.

Para poder fijar el soporte al sol, dispone de 4 piezas.

El convient aux roues avant de motos d'une taille de 8 à 13 pouces et d'une largeur de 90 à 130mm.

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lockBGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lockBGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

NOTA
Des sangles pour addeder la moto ne sont pas fournies avec.
Si vous en avez besoin, merci de les comandantes ici: sangles para adjuntar moto

Ensamblaje simple, rapide et sûr

Le support est livré désassemblé, mais son assembly est très facile puisqu'il faut seulement installer 6 vis et 3 boulons / goupilles (voir vidéo).

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

BGM7400 Scooter Center Cerradura de transporte BGM Vespa Lambretta weel lock

Comprar ahora

Clignotants à LED homologues de Moto Nostra

En las Clignotants à LED de Moto Nostra para Vespa relient le design classique des clignotants embout guidon de Hella avec la technology LED modern. Ils sont équipés des LED haute performance sur les deux faces d'une plaque et produisent une lumière plus vive et claire que des ampoules traditionalnelles.

Nous vous proposons les clignotants par unité, en jeu et en kit complet avec les tube de changement de vitesse et d'accélérateur. Bien sûr vous pouvez également acheter uniquement les cabochons des clignotants!

Achetez clignotant embout guía para Vespa

Indicadores de fin de manillar Vespa LED naranja amarillo original

Indicadores de extremo del manillar LED Vespa, tintados en negro Indicadores de extremo de manillar Vespa LED blanco transparente

 

COURANT CONTINUE / COURANT ALTERNATIF

Una versión de los présents clignotants s'adapte à des modèles avec 6V, l'autre à des modèles avec 12V. Grâce à la technology intelligent, peu importa si votre scooter est alimenté en courant continu (CC) o courant alternatif (CA). Même en cas de faible tension (p.ex. au point mort, c'est-à-dire sans vitesse enclenchée), les clignotants fournissent un signal constante.

HOMOLOGACIÓN AVEC

Les clignotants disposent d'une homologation E sur leurs cabochons, disponible en plusieurs couleurs, c'est-à-dire qu'ils sont homólogos pour une circulación rutière et qu'il ne faut pas se présenter au contrôle Technique au préalable!

Achetez clignotant embout guía para Vespa

MÓDULOS COMPATIBLES

Los clignotants son compatibles con los modelos qui sont équipés de série de clignotants embout guidon. Beaucoup de modèles fabriqués avant 1980 peuvent être modifiés afin que les clignotants de Moto Nostra soient adaptables. À cet effet nous vous offrons un kit completo.

  • TIPO: clignotants embout guidon Hella (originalement montés sur les modèles Vespa V50, 90 Racer, ET3, Sprint, Rally)
  • AMPOLLAS: LED
  • TENSIÓN: disponible en 6V y 12V CA / CC
  • VATIOS: 1,5 o 3,6 W (+ resistencia)
  • HOMOLOGACIÓN: homologación E (E4)
  • DISPONIBLES DE COLORIS:
    • original (naranja),
    • fumé (negro)
    • transparente (incoloro)

LETRA

  1. Seguridad acumulada
  2. Tecnología moderna
  3. Mirada clásica
  4. Look plus moderno avec des cabochons noirs o incolores
  5. Homólogo pour une circulación rutière

Les nouveaux clignotants embout guidon sont une bonne option pour les ancêtres, puisqu'ils combinan el look classique con la tecnología LED afin de garantir une sécurité accrue.

Achetez clignotant embout guía para Vespa

CONSEJO

La resistencia de los clignotants à LED es nécessaire pour garantir le bon fonctionnement avec un relais clignotant conventionnel (mécanique). Si vous disposez d'un relais clignotant électronique, vous pouvez enlever la résistance (située dans le tuyau d'alimentation en dehors du boîtier clignotant). Los cabujones son compatibles con los clignotants tradicionales, mais il faut savoir que l'homologation E n'est valable que pour les clignotants à LED de Moto Nostra.

 

Palanca Vespa PX

Nuevas cotizaciones para Vespa PX (levier de frein et d'embrayage)

Nous avons le plaisir de vous présenter les nouveaux leviers sportifs de bgm PRO. Está fabricado en aluminio taillé en masa y utilizado en CNC. Además, la superficie dispose d'une couche OAD laquelle la rend extrèmement résistante et élegante, en couleur noir ou noir mat.

Achetez nouveaux leviers pour su Vespa

Prevención ergonómica

Les nouveaux leviers de bgm PRO ofrecen una mejor ergonomía, puissance et réponse que les leviers d'origine, afin que vous puissiez n'utiliser que deux doigts pour freiner.

Palanca Vespa PX

Vendu en kit o par unité

Nous vous proposons un kit qui comporte tant le levier de frein que le levier d'embrayage, mais vous pouvez également acheter les leviers par unité, ce qui est idéal si vous avez besoin de remplacer un seul levier p.ex. tobogán de lors d'une.

Los leviers están disponibles para los modelos de Vespa avec cable de frein classique ainsi que pour les modelos avec Frein à disque hydraulique et se déclinent en deux coloris:

  • negro
  • negro mate
Achetez nouveaux leviers pour su Vespa

Palanca Vespa PX Palanca Vespa PX

LEVIER POUR VESPA PX AVEC CABLE DE FREIN CLASSIQUE

Si tienes una Vespa PX fabricada entre 1957 y 1998, puedes elegir esta leviers couleur noir o noir mat.

LEVIER POUR VESPA PX AVEC FREIN À DISQUE

Si vous êtes propriétaire d'une Vespa avec frein à disque hydraulique, il faut vérifier la marque du cylindre de frein au niveau du guidon pour choisir la bonne version du levier:

  • GRIMECA año de fabricación 1998-2004
    Depuis 1998, avec l'introduction des modèles PX Disc, Piaggio équipe ces modèles avec un cilindre de frein de Grimeca, reconnaissable par l'inscription "GRIMECA" sur le bocal de liquide de frein.
  • HENG TONG año de fabricación a partir de 2004
    Depuis 2004 environment, Piaggio utiliza des cylindres de frein de la marque Heng Tong, lesquels ne disposent pas d'inscription. Sur les modèles actuels de Vespa PX, vous trouverez des maîtres de cylindre de frein de Heng Tong.

 

RECOMENDACIÓN:

Lorsque vous montez les leviers, on vous recomendar de les engraisser un peu et de replacer également le cable de transmisión.
Puede encontrar los vis leviers, écrous y rondelles compatibles en nuestro notre tienda online.

Palanca Vespa PX

 

Le levier pour la Vespa PX con cable de frein classique est compatible con los modelos siguientes:

Vespa PX (1957-1998)

Piaggio

  • 50 L (V5A1T)
  • 50 N (V5A1T)
  • 50 (V5A1T, 1963)
  • 50S (V5A1T, 1964)
  • Especial 50 (V5A2T)
  • 50 Elestart especial (V5A3T)
  • Especial 50 (V5B1T)
  • 50 Elestart especial (V5B2T)
  • Especial 50 (V5B3T)
  • 50 Elestart especial (V5B4T)
  • 50 velocista (V5SS2T, -1975)
  • 50SR (V5SS2T, 1975-)
  • 90 (V9A1T)
  • 90 Super Sprint (V9SS1T)
  • 150 (VBA1T)
  • 150 (VBB1T)
  • 150 (VBB2T)
  • 150 Super (VBC1T)
  • 150GL (VLA1T)
  • 150 esprint (VLB1T)
  • 150 Sprint rápido (VLB1T)
  • 125GTR (VLN2T)
  • 125 Nuova (VMA1T)
  • 125 Primavera (VMA2T)
  • 125 ET3 (VMB1T)
  • 125 (VNA1T)
  • 125 (VNA2T)
  • 125 (VNB1T)
  • 125 (VNB3T)
  • 125 (VNB4T)
  • 125 (VNB5T)
  • 125 (VNB6T)
  • 125 Super (VNC1T)
  • 125GT (VNL2T)
  • 125TS (VNL3T)
  • 160GS (VSB1T, 1962) GS4
  • 160GS (VSB1T, 1963) GS4
  • 180 súper deportivo (VSC1T)
  • Rally 180 (VSD1T)
  • 200 Rally (VSE1T - Femsa)
  • 200 Rally (VSE1T - Ducati)
Le levier pour la Vespa PX con free in a disque de Grimeca est compatible con los modelos siguientes:
Vespa PX (1998-2004)

Piaggio

  • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300, 1998-2000)
  • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400, 1998-2000)
  • 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18, 1998-)
Le levier pour la Vespa PX con gratis en un disque de Heng Tong est compatible con los modelos siguientes:
Vespa PX (2004-)

Piaggio

  • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302, 2001-)
  • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401, 2001-)
Achetez nouveaux leviers pour su Vespa
Caja de cambios Benelli para Vespa Smallframe

Lanzamiento de la nueva boîte de vitesses de Stefano Benelli pour Vespa Smallframe Prévu pour le début de la temporada 2018

Croisillon con 6 ramas et des nouveaux pignons de vitesses

La nouvelle boite de vitesses BULL-6 sera équipée d'un croisillon particulier et des pignons de vitesses améliorés. L'aventajate croisillon con 6 ramas est la meilleure répartition de la contrainte mécanique - sur une plus grande surface.

 

 

Cambio de précis et usure réduite pour les moteurs avec plus de 50ch

Stefano Benelli anuncio que le croisillon à 6 sucursales de la nouvelle boîte de vitesses diminue l'usure et facilite le changement de vitesses. Les pilotes italiens des catégories réservées aux moteurs les plus performants de l'IDC ont déjà testé la boîte de vitesses BULL-6. Elle es ideal para el propósito del tema. más de 50 canales.

 

Boîte de vitesses con arbre sortie

L'engrenage est fourni avec arbre salida renforcé et dispose de la même relacion de transmisión que les boîtes de vitesses type GPR et BULL.

  • 1ère vitesse: 12-58
  • 2ème vitesse: 13-42
  • 3ème vitesse: 15-38
  • 4ème vitesse: 17-37

El precio de la boîte de vitesses s'élèvera prueba a 980 €. Dès qu'elle sera disponible, vous pouvez l'acheter dans notre boutique en ligne:

Achetez boîte de vitesses de Benelli para tu Vespa