Elemento de filtro de aire motovespa bgm PRO

Inserto filtro aria bgm por filtro aria Motovespa

Molti modelos Motovespa Largeframe hanno gli stessi inserti del filtro dell'aria installati. Spesso questa parte importante per la protezione del motore manca o è in condizioni non utilizzabili. Pertanto abbiamo prodotto un inserto del filtro dell'aria di alta qualità por i modelo Vespa Largeframe con licencia spagnola.

Filtro aria en pile bgm PRO per Motovespa Largeframe

Vello filtrante di alta calidad di Marchald (Italia), fatto per bgm PRO. Adatto ai motori ad aspirazione diretta (il carburatore si trova direttamente sul cilindro) dei motori Largeframe Motovespa.

  • Sostituzione 1: 1 della rete metallica originale.
  • Filtrazione significativamente migliore e più fine con un maggiore flusso d'aria allo stesso tempo.
  • Quindi también es ideal para motori già potentiati dal punto di vista delle prestazioni.
  • Lavable.

Istruzioni per l'installazione del filtro dell'aria inserto Motovespa

La sostituzione dell'elemento del filtro dell'aria è molto semplice. Dopo aver rimosso il cofano laterale destro, si ha inmedamente una visione della scatola del filter dell'aria.

Caja filtro de aire Motovespa Vespa

Aprire e rimuovere la scatola del filtro dell'aria

El coperchio è fissato con due viti M5. Questi possono essere allentati con un cacciavite a taglio da 5 a 6.

Il filtro dell'aria della Motovespa

Dopo aver rimosso le due viti, il coperchio può essere semplicemente tolto verso l'alto. Qui, nel nostro esempio, l 'insertar original del filtro dell'aria della Motovespa non è nemmeno presente!

Mettere l'inserto del filtro dell'aria

L'inserto del filtro dell'aria non tiene un orientamento di installazione e può essere semplicemente infilato dall'alto sulla scatola del filtro.

Chiusura della scatola del filtro dell'aria

La sporgenza rimanente dell'inserto del filter dell'aria si sigilla verso il coperchio della scatola del filter dell'aria quando è assemblato. Rimontare il coperchio della scatola del filter dell'aria con le due viti, rimettere il coperchio laterale e la sostituzione è complete.

Filtro dell'aria e olio

Per ottenere una performance del filter ancora più elevata, l'inserto del filter dell'aria può essere utilizzato con olio per filtri dell'aria. Tuttavia, questo non è assolutamente necessario a causa del material filtrante di alta qualità del filtro bgm PRO.

Aceite de filtro de aire y limpiador

Vespa Wideframe Tuning

Vespa bgm SUPERSTRONG Wideframe GS

La collaudata frizione bgm SUPERSTRONG è ora disponibile también para los modelos Vespa GS150 / GS160 y SS180. bgm SUPERSTRONG embrague Vespa Wideframe

Frizione pronta da installare per la tua Vespa Wideframe

La Fricción BGM PRO viene consegnata pronta per l'installazione. La portata della consegna incluye

  1. la frizione montata,
  2. una nueva rondella di sicurezza,
  3. Guarnizione coperchio frizione e
  4. Cuneo a mezzaluna

Consigliamo also di sostituire la piastra di presion y el separador, que está disponible en un práctico juego! La frizione Superstrong GS sostituisce la frizione standard dei modelos GS / SS 1: 1 e di solito * può essere utilizzata senza ulteriori modifiche. Disponibile con 22 dientes (ven l'originale) o con 23 dientes (rapporto più lungo). Ingranaggio elicoidale da usare con la ruota primaria estándar da 67 denti.

Frizione bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube combina:

  • extrema duración,
  • declaración jurada assoluta e
  • maniobrabilidad

E il fondamento di ogni solida mensaje a punto del motore della Vespa. El cestello della frizione lavorato a CNC tiene un'eccellente concentricità así que viene un'enorme rigidità torsionale. Ciò significa che la frizione Vespa offre un comportamento di innesto perfetto con un punto di rettifica chiaramente definido e una separazione pulita delle faccette della frizione. Può essere utilizzato dai pilotos de turismo che apprezzano l'alta qualità, así que ven dai corredores ambicioso sono alla ricerca di una frizione estremamente resistente e estable.

Vespa Wideframe Tuning

ULTRALUBRICANTE

L'ultima generazione di frizioni Superstrong presenta ora una nuova tecnologia innovativa: ultralubricante. Ultralube fornisce (atraído fori precisamente definiti e forza centrifuga) olio per ingranaggi sia al profilo del mozzo altamente sollecitato (tra il cestello della frizione e il mozzo della frizione) che alle faccette della frizione stessa. Questa tecnologia, unica nel settore Vespa, rende la leggendaria frizione Superstrong 2.0 ancora más estable di quanto non sia già. Una frizione progettata per l'eternità.

ACTUACIÓN

La frizione pronta per il montaggio è sintonizzata per una gamma di potenza fino a circa 20hp / 22Nm per mezzo delle molle della frizione montate. Le molle rinforzate (disponible por separado, Muelle de embrague reforzado bgm PRO XXL) estendono la gamma di potenza della frizione a 40hp. Allo stesso tempo, rimane facile da usare.

ALCANCE DE LA ENTREGA

È inclusa la frizione completa pronta per l'installazione con rivestimenti della frizione bgm PRO Cosa e dieci molle BGM PRO XL. Sono inclusi anche un nuovo O-ring per il coperchio della frizione e un nuovo cuneo a mezza luna.

RACCOMANDACIÓN

Raccomandiamo un olio per ingranaggi a bassa lega delle classi API GL3 / GL4 anche per motori ad old prestazioni per evitare lo slittamento della frizione anche sotto carichi estremi. Questo vale anche per le nostre frizioni bgm Superstrong. La vecchia specifica dell'olio motore SAE30 corrisponde all'attuale specifica dell'olio del cambio SAE 85W / 90. Ven lubrificante raccomandiamo l 'aceite del cambio bgm PRO Street (BGM2025, corrisponde alla specifica API GL-3). * en alcuni casi può essere necessario rielaborare un po 'il coperchio e il braccio della frizione, vedi istruzioni e-video:

Istruzioni per l'installazione e il montaggio

Potete anche trovare le istruzioni per l'installazione qui: Instrucciones

Elenco de los instrumentos:

CONSEJO: Instrumento Toptul

  • crichéto; SW10
  • Cacciavite a taglio de 5 a 6
  • crichéto; SW14
  • Chiave abierto SW19
  • Chiave dinamométrica fino a 100Nm
  • Attrezzo di ritenzione della frizione
  • Estrattore di Frizione

Elenco degli articoli, accesorios alternativos e

Configurar el encendido de la Vespa con una pistola de encendido estroboscópica

Regolare l'accensione della Vespa - ma correttamente!

La corretta fasatura dell'accensione è importante per la salute termica del motore:

  • Confiabilidad
  • Duración e
  • erogación de piena potenza

Chiunque metta punto la sua Vespa, ricostruisca il motore or lo ricostruisca nel corso di un restauro, no declaración jurada de tarifa de desarrollo sulle marcature esistenti sulla carcassa del motore, sul magnets e sulla piastra di base dell'accensione per la regolazione dell'accensione, ma deve misurarlo lui stesso e regolare correttamente l'accensione della Vespa. La corretta regolazione dell'accensione Sul vostro motore Vespa è facilmente possibile con queste pistola di fasatura ad accensione elettronica per motori a benzina con contatto o accensione elettronica -> sistema di accensione a transistor (accensione CDI vienen en serie con ET3, PK, PX, PX, Cosa, T5 ecc.) Naturalmente, questo funziona anche con le accensioni Lambretta. Con queste pistole di accensione è también posible regolare l'accensione della Lambretta. Con queste pistola estroboscópica è Posible regolare sia le vecchie accensioni a 6 voltios che fuente moderna a 12 voltios!

Todas las pistolas luce di accensione nel negozio
En este video tutorial sulla regolazione dell'accensione della Vespa vi mostriamo come Maryzabel e Alex hanno regolato l'accensione della nostra Vespa platonika:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Frente a la pistola de acceso estroboscópico para Vespa y Lambretta

3 versiones: grande, piccola e con batteria a bordo o esterna

Un tubo allo xeno super-luminoso e una lente convergente especial garantiscono un'ottima visibilità dei segni fissi su queste pistole a luce di accensione: también a velocità superiori a 8000 rpm nel campo vicino. La pistola è collegata per mezzo di un morsetto induttivo sul cavo della candela direttamente all'isolamento in gomma, sin contacto directo con el filo incagliato. Le nostre pistole d'accensione sono dotate di un revestimiento de goma sulla lente. Questo protettore protegge sia l'alloggiamento in plastica che l'obiettivo e assicura il più a lungo possibile il godimento del prodotto.

1. Maneggevole, móvil, azionato con celle mono

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLITE (doppia-D) (- lampada stroboscopica pistola flash - accensione 6V / 12V Articolo n.: MN911B Pistola de luz de encendido -MOTO NOSTRA (doble-D) (- Pistola de flash con lámpara estroboscópica - Encendido 6V / 12V Moto Nostra Artículo no .: MN911B no es necesario alcuna alimentacion esterna. Per l'alimentazione elettrica vengono utilizzate due battery D (Mono, LR20, MN1300), che non sono incluse nella fornitura! Ma potete ordinariamente proprio qui. Oltre all'uso come luce di accensione può essere utilizzata anche come lampada da lavoro!

  • piccolo y maneggevole
  • Batería a bordo
  • torcia de funcion
  • Protettore en gomma

2. Versione PROLITE per l'ambizioso accordatore

Accensione luce luce pistola TRISCO-ProLite - lampada stroboscopica flash pistola - accensione 6V / 12V Articolo n.: MN922 Pistola con luz de encendido -MOTO NOSTRA- pistola flash con luz estroboscópica - encendido 6V / 12VMoto Nostra Art.no .: MN912 Questa è la pistola più grande che si adatta perfettamente alla mano. Il cavo con le due pinze a coccodrillo è un cavo a spiral robusto e pratico, che viene collegato ad una spina della pistola. Pistola ottimale per l'ambizioso cacciavite e accordatore - versione PROLITE -. No importa se l'accensione è a 6V o 12V, è semper necessaria una fonte di alimentazione esterna a 12 voltios (ad es. una batteria en coche), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • fuente de alimentación esterna 12 richiesta
  • pratico cavo una espiral
  • Cavo separabile dalla custodia / espina
  • per l'ambizioso cacciavite
  • Protettore en gomma

3. Pratica ed economica versión a 12 V

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLite stroboscopio lampada stroboscopio pistola flash - accensione 6V / 12V Articolo n.: MN912 Pistola con luz de encendido -MOTO NOSTRA- pistola flash con luz estroboscópica - encendido 6V / 12VMoto Nostra Art.no .: MN912 Per la regolazionecasionale dell'accensione abbiamo nel nostro programma questa leggera e maneggevole pistola luminosa TRISCO-ProLite. Sta bene in mano e naturalmente ha anche la protezione di gomma. I cavi sono balances collegati all'alloggiamento della pistola. No importa se l'accensione è a 6V o 12V, è semper necessaria una fonte di alimentazione esterna a 12 voltios (ad es. una batteria en coche), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • fuente de alimentación esterna 12 richiesta
  • por el settore hobbistico
  • versión económica
  • Protettore en gomma
Todas las pistolas luce di accensione nel negozio
Questi sono by Vespa e Lambretta scooter: Strobo o Stroboscope - Lampada anche Strobolamp è coloquialmente abreviato tra i conducenti di scooter anche ZZP. Non preoccupatevi, non avete bisogno di una licenza di pistola per questa pistola, si controlla con questa pistola di accensione anche stroboscopio pistola / strobo o pistola strobo e strobo lampeggia la fasatura di accensione sullo scooter tramite flash, luce flash dalla pistola 'luce dopo luce impostazione di accensione è possibile impostare l'accensione e poi lampeggiare per controllare l'impostazione di accensione.

Una volta che la tecnologia è a posto, è il moment di affrontare le immagini fin nei minimi dettagli. Información detallada sobre la riconoscere la Vespa, que completa costruita con parti nuove Este es un trozo de papel que no ha sido probado por un fabricante.

La palabra sobra cuando es posible ver el resultado en la oficina de la buena suerte, pero el lunes casi siempre es diferente según la pauta.

 

4 La perfección está en los detalles - Proyecto Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

Los detalles vienen:

  • Vano portabagagli LML 5050038L
  • Impugnature PIAGGIO - CM08380KT
  • Establecer di strisce per gradini - 5821017
  • Set di traino -BGM ORIGINAL, fodera interna en PE- Vespa PX Lusso (1984-)bgm6412n
  • Paraurti - protezione telaio - paraspruzzi - 15769690090
  • Set di copertura laterale en gomma-BGM - 7676534
  • Serbatoio -PIAGGIO- Vespa PX (1984 e sucesivi) - versione con lubrificazione separata - Ref.: 5250011
  • Chiave di rubinetto benzina BGM - BGM3035
  • Kit di montaggio parte inferiore del manubrio - 3333483
  • Leva freno + leva frizione (set) -BGM PRO CNC freno a disco (GRIMECA) - Vespa PX (año 1998-2003), LML Star, Stella - Nero opaco - BGM4551KT

Tutti i prodotti di Platónika en la lista de deseos de la tienda

música:
Artista: DJ Freedem Título
: Cortarlo cerca

Animación de faros LED Vespa PX

Faro LED Vespa PX

En este video tutorial di Vespa vi mostriamo ven instalar il nostro faro LED Vespa PX por Vespa PX. Illinois faro y LED ad alta potencia MOTO NOSTRA HighPower può essere installato anche su altre auto (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con il telaio specifico per auto incluido, l'installazione del faro a LED di Vespa PX tal como faro y LED de Vespa PX è molto simple!

CONTENIDO

  1. Lunes de paseos en Vespa PX 00:08
  2. Pieza elettrica / collegamento fari Vespa LED 01:42
Tutorial de faros LED Vespa PX MOTO NOSTRA Faros LED Vespa PX

DESCARGAR PDF Instrucciones de montaje para la stampa en formato PDF

PERCHÉ UN FARO ¿UN LED SULLA VESPA?

Il limit con le lampadine convenzionali Bilux sulla maggior parte degli scooter è una lampadina per fari con 45/45 W. L'accensione da 80 W a max.120 W non dà di più. La luminosità misurata in lumen è inferiore a 400 e il proiettore a LED ha una luminosità tre volte superiore (1300 lúmenes). El consumo energético è di soli 20 W. Ciò corrisponde all'efficienza luminosa di un faretto convenzionale da 100 vatios. Ciò significa che con un determinato alternatore / alimentazione si può ottenere un'illuminazione notevolmente migliore. Inoltre, rimane più capacità per gli altri consumatori

ELENCO RICAMBI / NEGOCIO

Parti utilizzate en este video

  • Faro a LED con Telaio di conversione Vespa PX y soporte del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPower
    Número de artículo: mn1101kt
  • Interruttore di accensione -VESPA a 4 cavi - Vespa PX Lusso (1984 y sucesivos)
    Número de artículo: 9520133
  • Interruttore della luce -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 cavi (DC, modelli con batteria, normalmente aperti)
    Número de artículo: 9520145
  • Relè lampeggiatore en gomma Vespa PX
    Número de pieza: 3330940

¡FARI A LED MOTO NOSTA!

Proiettore a LED con marcatura E9 (omologazione stradale) e fascio abbagliante / anabbagliante ad alta intensità. Un'ulteriore caratteristica è una luce di posizione commutabile separatamente. Con un diámetro de 143 mm si adatta perfectamente anche al canto dello sterzo dei modelos PX e Cosa e alla lunetta della lampada, ad esempio, di Vespa Sprint, GTR e Rally.

 

Faros LED Vespa Moto Nostra LED de alta potencia

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Luminosità 1300 lumen Tensione: 12 Volt DC (corrente continua) Potenza assorbita: 1,8A / 1,3A Potenza assorbita: 21,5W / 15W / 1,9W Diámetro: Ø143mm Profondità complessiva corpo: 54mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro) Profondità complessiva complessiva: 79mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro con ingresso cavi)

NOTA

El faretto un LED funziona exclusivamente a corrente continua, quindi needita di una battery o di un'altra fonte di alimentazione equivalente with 12V DC. Il funzionamento con una sorgente di tensione a corrente alternata porta ad un difetto preiso.

Cárter de aceite Vespa GTS negro

Installazione della coppa dell'olio nero Vespa GTS

Perché convertire una coppa dell'olio di Vespa GTS?
En questo articolo sulla conversiones de Vespa GTS vi Abbiamo Mostrato Alcuni Grandi Esempi Di Personalizzazione e messa a punto di one Vespa GTS.

Spesso sono i dettagli che permettono una conversione di successo con un concetto global coerente.

A dettaglio dei moderni scooter Vespa è per esempio una coppa dell'olio nero. Con la nostra coppa dell'olio MOTO NOSTRA vi ofriamo una nuovissima coppa dell'olio originale Piaggio, che abbiamo fornito con una verniciatura a polvere ad alta brillantezza di alta qualità. El video que sotto mostra come la conversione è molto facile da fare.

 

Questa coppa dell'olio GTS viene prima preparata in modo elaborado para la finitura e poi lavorata in modo professionale. El resultado es una superficie estremamente resistente con un look super. Il pozzetto viene naturalmente consegnato pronto per l'installazione, la scelta è vostra:

Nota: non dimenticate di installare una nuova guarnizione -> coppa dell'olio della guarnizione Una
grande oportunità per utilizzare aceite motore e FILTRO dell 'aceite de oliva:

Sugerencia: Vi ofriamo set economici e pratici! I. kit de isezione sono dotati di tutte le parti necessarie per un'ispezione, a seconda del chilometraggio e dei lavori di revisione consigliati:

Conjunto de inspección Vespa GTS

Vespa GTS conversione coppa dell'olio

La instalación è molto semplice, ma ci sono alcune cose da considerare.
Qui potete trovare un grande video di Scooteria, che cambia anche la coppa dell'olio MOTO NOSTRA nel corso della loro conversione GTS 300. Consigli utili dai professionisti del Cafe Racer 69 con trucchi per l'installazione della coppa dell'olio Vespa GTS:

Vespa Gts 300 hpe "British Classic" parte 5 - instalación del cárter de aceite negro

La conversión ha quindi exito:

  1. Scolare l'olio
  2. Allentare la scatola del filtro dell'aria
  3. Svitare il coperchio vario
  4. Svitare la coppa dell'olio
  5. Pulire la superficie di tenuta (coltello o carta vetrata fine, sgrassare)
  6. montare una nueva guarnición (senza mescola di tenuta aggiuntiva)
  7. ora rimontare en ordine inverso

Sugerencia:

Vedi il video qui sopra. Utilizzare viti corrette, sostituire la molla, osservare la coppia di serraggio: Viti M6 coppa dell'olio: 10-14Nm.

Sartén MOTO NOSTRA Acquista olio

La vasca MOTO NOSTRA está disponible en:

Il motore della Vespa - il cuore di Platonika - ha ricevuto gli angoli di controllo desiderati dell'albero motore nell'ultimo articolo

Regular los canales de trabajo del cilindro del motor para optimizar las prestaciones

Vespa Tuning: Prima che il montaggio completo del motor possa avvenire, tutto il lavoro che genera i chip deve essere fatto prima. Solo allora l'alloggiamento può essere pulito.

Nella fase sucesiva questo include i canali di sovracorrente del cilindro nel motore.
Il BGM177 è planeado de tal manera que el cilindro funzioni perfectamente anche sui canali di sovracorrente originali.
Nel nostro progetto, tuttavia, abbiamo colto l'occasione per adattare direttamente il caso. Un migliore riempimento del cilindro significa semper una maggiore coppia posible.

Per trasferire il contorno dei canali di trabocco all'alloggiamento del motore, il modo più semplice è quello di posizionare la guarnizione corrispondente della base del cilindro sull'alloggiamento e quindi trasferire il contorno all'alloggiamento.

La superficie di tenuta è meglio contrassegnata con una penna a foglio. poi il contorno de los canales de trabocco viene segnato con l'aiuto della guarnizione della base del cilindro.

Una fresa viene poi utilizzata per adattare il contorno nel corpo del motore. Non è necessario fresare il canale esattamente alla stessa profondità dell'alloggiamento originale del motore.

Il Cilindro BGM 177 è progettato a partire dalla costruzione di base in modo tale che il pistone offra una section transversale enoughe.
La superficie generata del canale adattato può essere fresata grezza. Non è necessaria un'ulteriore lucidatura. Finché non ci sono più angoli e spigoli ruvidi, una superficie leggermente ruvida è perfetta.

Dopo la fresatura dei canali e la pulizia dell'alloggiamento, il processo di montaggio continua

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Modificar las transferencias (activar subtítulos)

Velocidad de aspiración Vespa PX

El video e il blog di oggi riguardano la misurazione dell'angolo di assunzione, detta anche tempistica di assunzione.
Gli angoli di aspirazione dovrebbero essere entro un certo range che è dato in gradi albero motore. Le misure partono semper come punto fisso dal punto morto superiore, chiamato in breve OT.
El campo de aspiración è quindi diviso nei valori “prima di TDC” y “dopo TDC”, perché l'aspirazione viene aperta prima del punto morto superiore y chiusa dopo aver superato il punto morto superiore.

Per un motore Vespa con comando a palette rotanti, i valuei di circa 100 ° FTS and 65 ° NTS sono stati ritenuti buoni per un buon concetto di turismo.
Per i concetti molto orientati alle prestazioni, che a volte devono far funzionare un regime di rotazione del motore più elevato, i valori possono anche essere notevolmente più alti. 120 ° fod e fino a 75 ° nod si trovano qui. Gli angoli di ingresso devono essere semper selezionati in base al concetto desiderato. Qui il principio è quello di rendere l'area di aspirazione il più grande possibile e il più piccolo possibile per raggiungere i valori desiderati.
Il cuore a due tempi di Platonika dovrebbe essere un'unità potent e quindi l'ingresso dovrebbe essere nell'intervallo tra 100 ° FTO e 65 ° NTO

Per determinare l'angolo esatto del singolo angolo sono necessari alcuni utensili e materiale.

  • Carter del Motore
  • árbol motor
  • cilindro e pistón
  • manichini dei cuscinetti

BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

- Comparatore con supporto

Disco graduado o instrumento di misura símil

Manichini por cuscinetti

Poiché è molto probabile che l'area di aspirazione nella cassa del motore debba essere lavorata per raggiungere gli angoli desiderati, si raccomanda l'uso dei cosiddetti manichini per cuscinetti.
Con questi manichini, l'albero a gomiti può essere rimosso dal carter del motore tutte le volte che lo si desidera per la lavorazione senza sollecitare ogni volta le sedi dei cuscinetti dell'albero a gomiti o del carter del motore e prima senza usura anche del 'avviamento del motore.

I manichini dei cuscinetti sono disponibili per all the dimensioni dei cuscinetti commonemente useti nella gamma Vespa e Lambretta.
El primo passo consiste nell'inserire i manichini dei cuscinetti nell'alloggiamento del motore. Poi l'albero a gomiti viene semplicemente inserito nei manichini dei cuscinetti e il carter del motore viene avvitato nel carter dello statore tramite i prigionieri.

Exposiciones

Por determinare il TDC, sono needari il cilindro e il pistone. Per garantire che il lavoro venga eseguito senza problemi, il pistone viene spinto nel cilindro senza anelli. Il comparatore viene avvitato al cilindro con il supporto e quindi si può determinare il TDC dell'albero a gomiti.
Il lato alternatore dell'albero a gomiti è dotato di un disco graduato o di un goniometro digital. Ci sono molte diversas possibilità. I più facili da maneggiare sono gli strumenti di misura digitali come il zumbido wangle Medidores de grado, che non ha bisogno di un punto di riferimento per la cassa del motore.
Se l'albero a gomiti è en TDC, il disco dei gradi, sia digital che analogico, è impostato a “0” e poi l'albero a gomiti viene ruotato per l'inizio e la fine dell'aspirazione. Il valore, letto sul quadrante, indica quando l'aspirazione è aperta o chiusa.

Aumentar el tiempo de asociación

Per portare l'ingresso alla dimensione desiderata, l'albero a gomiti viene quindi spostato al valore desiderato e la posizione del nastro della manovella viene marcata sul carter del motore.
Se questo è stato fatto per il valore prima e dopo il TDC, l'alloggiamento del motore può essere aperto di nuovo e grazie ai manichini di posizione l'albero motore può essere facilmente rimosso di nuovo.
È necessario prestare attenzione quando si lavora nell'area di aspirazione. Le superfici di tenuta della valvola rotativa non devono essere inferiori a 1 mm di sovrapposizione con l'albero a gomiti ai lati.

Una volta che l'ingresso è stato lavorato alla giusta dimensione e il carter è stato ripulito dai detriti di lavorazione, l'albero motore viene reinserito per l'ispezione.
L'indicatore viene quindi utilizzato per verificare ancora una volta se gli angoli di controllo desiderati sono stati raggiunti o se è necessaria una rielaborazione.

Scooter Center Tutorial - Configuración de la sincronización de entrada Vespa PX

¿Volete sapere quali parti vengono utilizado en la Vespa Platónika?

 

1 La lista de deseos - Proyecto PLATÓNIKA Vespa px bgm 177

Solo il meglio del meglio, cioè una moltitudine di prodotti appositamente sviluppati della marca bgm. Per me non sarebbe stato facile selezionare i prodotti migliori, ma afortunadamente l'ufficio tecnico del Centro Scooter mi ha supportato attivamente e in un minuzioso lavoro di dettaglio in poche ore ha creato una lista infinita.

Mi ci sarebbero voluti mesi, pero no si tratta solo del Cilindro - BGM PRO 177cc, de los Sedil BGM Pro Sport Touring o ammortizzatori -BGM PRO SC F1 SPORT, ma davvero di TUTTE le parti, dalla rondella al teleaio completamente LML Star. Grace alla funzione di lista dei desideri del tienda en línea it ora possible vedere tutte le parti che vengono used nel Platónika:

lista de los deseos de Platónika lista de los deseos de Platónika

Suggerimento: Cree delle liste dei desideri e condividetele con i vostri amici in modo che possano scegliere i regali che possono regalarvi per il Natale di quest'anno.

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/

Come si montano i neumatico en una Vespa / Lambretta?

Útil y nostri pneumatici bgm clásico come esempio, mostriamo il corretto montaggio del neumatico (cerchio diviso).

1. Ridurre l'attrito

La camera d'aria all'interno è soggetta a flessione quando il pneumatico rotola via ed è quindi utile per ridurre l'attrito all'interno per mezzo del Talco.
La polvere bianca riduce l'attrito tra camera d'aria e pneumatico e quindi l'usura della camera d'aria.

Una piccola quantità di talco viene sparsa all'interno del pneumatico e la camera d'aria viene riempita d'aria quanto basta per evitare che si espanda, cospargendola anche di talco.

2. Controlar el sentido de giro

Prima di montare la camera d'aria, verificare prima di tutto se il pneumatico ha un senso di rotación specificato dal produttore.
Questa indicación si trova sul nostro pneumatico bgm clásico sotto forma di freccia sul fianco di un neumatico e indica il senso di rotazione del neumatico durante la guida.
La camera d'aria viene poi inserita in modo che il senso di rotazione del pneumatico corrisponda al senso di rotazione, in modo che la valvola sia rivolta verso il lato sinistro in direzione di marcia, tipico della Vespa.

3. Ensamblea

Per il montaggio del neumatico sul cerchio, la cosiddetta pasta de montaje è un vero aiuto. Con esso il neumatico può essere spinto molto lontano sul cerchio. Questo rende molto più facile avvitare il cerchio in due pezzi.

Prima la valvola viene fatta passare atraído la metà larga del cerchio e poi il cerchio viene spinto nel pneumatico.
La metà stretchta del cerchio también tiene una apertura atraída la quale la valvola è accessibile. Quando si inserisce la valvola nel pneumatico, assicurarsi che il foro della valvola sia allineato con il foro nella metà del cerchio largo.

Nuestras cerchioni en acciaio inossidabile bgm sono dotati di bulloni intercambiabili. Si prega di assicurarsi che la testa del bullone sia insert nel square per la protection antitorsione.

Solo tengo la parte metálica del mástil así que no fissati trasversalmente con 16-18Nm. Durante el fissaggio, asisicurarsi che il tubo not sia bloccato tra le metà del cerchio.
Entonces inflar il neumatico con 2 bar e controllare che il neumatico e la valvola siano posizionati correttamente nel cerchio.

Acepta

Tutorial Cómo montar los neumáticos bgm CLASSIC para Vespa

 

música: Rene Winkler en el nivel SC / NXT Título: Primero un doblaje 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

¿Cuál es el punto de pizzicamento de la prueba del cilindro?

Nel nostro secondo tutorial descriviamo ven misurare y regolare el punto de pizzicamento en un cilindro bgm177. Naturalmente, la procedura è aplicable a tutti gli altri cilindri, ma le dimensioni possono variare notevolmente a seconda del produttore o dell'applicazione desiderata del cilindro e possono diffire dalle nostre dimensioni nel video.

Por el corazón de la Platoika montiamo prima il cilindro bgm177 seco.
Ciò significa che il pistone viene montato prima senza fasce elastiche e solo con il cuscinetto a manovella superiore. Quindi, se il cilindro deve essere assemblato più volte per ottenere la giusta dimensione di compresse, avvitare le fasce elastiche dei pistoni fino ad evitare l'assemblaggio final.

El cilindro bgm177 viene fornito con diverso sellos per la base del cilindro con diversi spessori di 0,2, 0,4 e 0,6 mm.

Il cilindro è montato sin guarnizione per la base del cilindro. Para mostrare la dimensión de la presión si usa una saldatura morbida con un diámetro de 2 mm.

La lunghezza del pezzo di saldatura deve corrispondere al diametro del foro. Un po 'più di lunghezza non fa male posizionare lo stagno di saldatura con il nastro adesivo sul pistone, paralelaments allo spinotto del pistone.

su_espaciador]

La testa del cilindro viene montata e fissata insieme alla guarnizione. Quando l'albero motore viene ruotato, il pistone viene girato una volta sopra il TDC = Top Dead Center. Qui la saldatura tra la corona del pistone e la superficie di compressenta della testa del cilindro viene serrata alla dimensione di compresse e rappresenta quindi la dimensiones di compresión effettiva.
Dopo che la testa del cilindroè stata nuovamente rimossa, la saldatura a tenuta può essere Medido todo estremità semplicemente con el. Nel nostro esempio si ottiene una dimensione di 0,62 mm.
Il manuale cilindro del nostro bgm177 ci fornisce come raccomandazione un manómetro a compresión di 1 mm.

¿Cómo se cambia la dimensión del sello?

Por raggiungere 1 mm con la dimensione di compresse esistente di 0,62 mm, si deve aggiungere una guarnizione di base del cilindro di 0,4 mm; per raggiungere la dimensione desiderata di 1 mm solo mediante calcolo.

 

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Comprobación del aplastamiento del pistón (Activar subtítulos)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Video tutorial de Vespa

Istruzioni e video tutorial para la tua Vespa PX

La prossima settimana iniciamo con i nostri Video tutorial Vespa, una serie del proyecto Vespa Platónika bgm177 del Centro Scooter.

  • ¿Ven si installa un cilindro de Vespa?
  • Come si misura il cilindro / pistone / testata del cilindro di compresse?
  • ¿Ven si ensambla un carburatore?
  • ¡Sugerencias para el borchie dei cilindri en una Vespa!
  • Come si monta una frizione by Vespa?
  • ¿Se pueden instalar nuevas transmisiones en mi Vespa PX?
  • ...
Nuevos tutoriales de Vespa PX por Scooter Center inspirado en el proyecto de Platónika

Vespa Platonika (Platonika)

Platónika es el nombre del scooter. Una Vespa PX, che abbiamo completamente ricostruito con nuove parti dal magazzino dello Scooter Center. Naturalmente utilizziamo le nostre migliori parti BGM. Approfittate del nostro know-how, ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro le quinte.
Ver el progetto qui sul blog dello Scooter Center:

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss